Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Шилкова - Спасла на свою голову [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасла на свою голову [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасла на свою голову [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из-за довольно нелепой случайности по собственной невнимательности попасть в другой мир? Могу, умею, практикую. Затормозить переворот, найти виновных, высвободить из многовекового заточения целое королевство, принести новаторство на базе рухнувших на голову знаний? Да не вопрос! Влюбиться за короткий срок? Заверните два!
Только как мне теперь все это уравновесить так, чтобы самой выжить и близких за собой не потянуть? Очень просто: взять и сделать.

Спасла на свою голову [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасла на свою голову [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После того, как эффект каильмарина прошел, Неор стал холодным, замкнутым и жёстким правителем. Таким, который способен опробовать на брате сомнительное заклятье. Совсем не похожим на того, с кем я готова была связать жизнь. И ситуация получалась двоякой: с одной стороны, моя влюбленность была к ревву, не похожему на реального, с другой стороны, стоило ему обрести истинное лицо, как я поняла, что никогда не смогу полюбить его. И это не связанно с тем, хороший он или плохой, это связанно только с моими задвигами, бороться с которыми я не имела ни малейшего желания. Глядя на Неора сейчас я все равно нет-нет, а видела, того мужчину, которому не дала умереть несколько лет назад на поляне в Калогаре.

Тем не менее, мне король Закатного давал скидки на закупку, позволял больше, чем остальным. Будто в глубине души какая-то часть чувств ко мне оказалась настоящей. Я малодушно избегала мыслей об этом, не позволяла себе задумываться о вариантах, потому что не хотела давать себе шанс избежать нового брака.

— Я счастлива, Ваше Величество, что вы нашли время для посещения нашего торжества. — Наконец, вернула я диалог в официальное русло.

— Будьте счастливы, ваша светлость. — Кисло ответил мне Тавор и отошел от меня.

Котан за спиной шумно выдохнул.

— Это тебе! — Радостно воскликнул Восмор, протянув мне тонкую золотую цепочку.

Восмор отказался от возвращения в Закатный, обосновавшись в Шиириле. Я толком не знала, чем он занимался, но периодически он навещал меня в замке. С детской непосредственностью, он рассказывал мне о том, как ему нравится заниматься ювелирным искусством, как ожила столица с момента нашего туда первого визита.

Цепочка оказалась браслетом на лодыжку. Очень тонкая работа, зачарованная от кражи и призванная распознавать дурные намерения. Я хорошо помнила это заклинание: оно требовало сложного многосотавного ритуала, огромной схемы и трехстраничной вербальной формулы. Ни один двенадцатилетний на такое не способен. Стоило мне это осознать, как я подозрительно посмотрела на Восмора. Тот лихо мне подмигнул, а потом снова вернул себе беззаботный вид, вернувшись к восторженному рассматриванию моего платья. Конечно, я ни слова не сказала, даже вернула на лицо спокойно-счастливое выражение, но на брата короля Закатного больше ни разу не смогла посмотреть как на ребенка в теле взрослого.

Когда Восмор отошел, подошла Валенсия. Та подарила мне несколько подвесок на эту цепочку с разными функциями.

— Восмор помогал мне зачаровать их. — На ухо шепнула мне она и многозначительно посмотрела на сына, потом на меня. — Будь рассудительна в новой жизни. — И отошла, кивнув.

Через три часа я стояла под ступенями храма огненного благословения в столице Запада. На вершине этих ступеней меня ждал Фенисталас. За его спиной переминался с ноги на ногу Хранитель Востока, нервно дергал усом их отец и радостно плакала их мать.

Котан предложил мне руку. Когда я ее с поклоном приняла, он первым сделал шаг по лестнице. Я стукнула каблуком зачарованной туфли следом. Блеск моих глаз сегодня предназначался только Фену, его скрывала тонкая белая вуаль.

Когда мы преодолели эту несчастную лестницу на семьдесят низких ступеней, хотелось взять паузу и отдышаться. Но я, глубоко дыша, взымая подчеркнутую платьем грудь, улыбаясь будущему мужу, уверенно приняла его руку и шагнула в распахнутые двери храма.

Там нас ожидало темное помещение и светлая фигура жреца. Не был виден проход или предметы, на которые мы могли наткнуться. Только темный провал вокруг, в котором виделась фигурка жреца.

— Вы пришли в храм благословения по своей воле, отроки? — Прошелестел жрец.

— Да. — Хором ответили мы.

Осветились ближайшие пол метра. Мы с женихом сделали шаг вперед, рука об руку.

— Истинно ли имя, с которым ты пришел сюда, Фенисталас? — Тот же шелест.

— Да. — Ответил жених и еще пол метра засияли, давая нам дорогу.

— Истинно ли имя, с которым ты пришла сюда, Хелена?

Сердце забилось в горле. Я не уверена. К своему имени я уже привыкла, приросла к нему, если угодно, но родилась я не с ним и в этот мир пришла, называя себя иначе.

— Нет. — Наконец, нашла в себе силы признать я, после долгой паузы.

— Готова ли ты, пред божественным ликом, принять свое имя как единственное до конца твоего пути? — Неожиданно громко спросил жрец.

— Да.

Я, в общем-то, уже.

Участок света перед нами, куда мы поспешили перейти. Примечательно то, что мой будущий муж даже бровью не повел на известие о моем имени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасла на свою голову [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасла на свою голову [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спасла на свою голову [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасла на свою голову [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x