— Чего это они? — спросил я, удивленный шумной встречей.
— Гости здесь в диковинку, — ответил толстяк, по-свойски махая рукой. Он приветствовал каждого второго. — Мы для них что развлечение.
В орках, встреченных мной в столице графства, чувствовалась внутренняя сила. Тем не менее я ожидал увидеть убогую стоянку посреди леса с нищими, полуголодными обитателями. Однако становище клана ничем не отличалось от обычного горского поселения, укрывшегося от дыхания Запустения частоколом, крытыми дворами и массивными ставнями на окнах. Хотя нет, на орочьих домах как раз ставней и не имелось, потому как отсутствовали окна. Срубы щурились на мир темными щелями бойниц; позже выяснилось, что они запирались на ночь изнутри. И еще одно отличало дома нелюдей. Мы подошли к крыльцу дома вождя, и я с изумлением уставился на дверь в жилище Манрока. Ее высота едва доходила мне до груди.
— Что это? — Я оглянулся. Судя по лицам Велдона, Лилит, Тейвила и Герингена, размер двери тоже привел их в смятение.
— Проход в дом, — еле сдерживая смех, молвил Рой. Он широко улыбался и явно ждал моего вопроса. — Низкий, чтобы врагу неудобно было. Заходи, Николас, а вы, милостивые государи, подождите пока снаружи.
Сняв шляпу, я отворил дверь и, согнувшись, нырнул внутрь — вперед головой и вытянув шею. Представил, что рвусь в этот дом в пылу схватки, а когда поднялся, передернул плечами и непроизвольно провел ладонью по загривку. По нему бы и рубанули сталью, будь сейчас бой. Проход из полутемных сеней в жилую часть сруба оказался столь же низок. Ругнувшись, я снова поклонился и нырнул в дверь. За ней, в комнате, освещенной множеством лучин, работали несколько пожилых женщин. Они штопали одежду. С виду обычная крестьянская изба, а не дом вождя.
— Я ищу Оливера. Оливера Фоссато.
Орчиха с проседью в черных волосах указала на дверь напротив себя:
— Там он.
Такой же низкий проход, и я снова поклонился. Центральную часть комнаты, где поселился Фосс, занимал стол с разложенными картами. Сам бывший наемник сидел на кровати, у спинки которой дремал взведенный арбалет, а у изголовья — несколько клинков в ножнах. Вдоль стен аккуратными рядами лежали набитые заплечные мешки, пять аркебуз и столько же арбалетов. Штаб нашей экспедиции.
— Гард! — воскликнул Оливер. — Я и не чаял тебя увидеть!
— А он взял и появился!
Фосс рассмеялся и попросил помочь подняться:
— Подсоби. Эта дрянная слабость…
Я подал руку, и, вцепившись в нее, Фосс с видимым усилием встал на ноги.
— Дальше сам, — прошипел бывший наемник. Сделав нетвердой походкой три шага, он упал на стул. — Кровь и песок! Как дряхлый старик.
— Со мной прибыл отец Томас. Именно его святая магия вытащила тебя с того света. Может, еще чем-нибудь поможет.
— Хорошо бы. — Фосс дотронулся до шрама на шее, мотнул головой вправо и влево. — Морок почти закончил подготовку к походу. Завтра-послезавтра он вернется в становище, чтобы идти с Роем в Запустение.
— Без меня думали отправляться?
— Без тебя. Мы решили, что ты погиб. Той ночью напали дьявольские гончие, от них не уйти. Если только кто-то один не пожертвует собой… Тогда… Тогда они прекращают охоту.
— Я не жертвовал собой.
— Знаю, — произнес Фосс и опустил взор. Он стал похож на побитую собаку. Я впервые видел его таким. — Прости, но с гончими только так. Или один, или все.
Мне вдруг захотелось, чтобы мы — я, церковник и лейтенант — задержались в пути на несколько дней. Чтобы люди кардинала Антуана ушли в Запустение без меня. Ведь я для них только инструмент, коим можно и пожертвовать. Давние подозрения о собственной роли в походе за перстнем вспыхнули с новой силой… Или один, или все… Не все вместе… Хотя без меня они тоже обречены. Но мое предназначение становилось предельно ясным.
— Рассказывай. — Оливер попытался ободряюще улыбнуться.
Эх, Фосс, у тебя куча достоинств, но только не притворство. Чего не скажешь о воре, выросшем в Семиградье. Я отбросил на время все домыслы и начал обстоятельное повествование о том, что случилось с момента нашего расставания. Я ничего не таил и постоянно подчеркивал силу веры святого отца, лихость палаша Тейвила и редкость Дара Герингера. Теперь я видел в них шанс не только против ужасов Запустения: они не служат арнийскому первосвященнику, и вместе с ними я не окажусь в одиночестве среди людей кардинала. Уверен, что и Морок пляшет под дудку Фосса.
Рассказ получился долгим. Появившаяся молодая орчиха затворила ставни на бойницах. На дворе окончательно стемнело. Тень, как мне казалось, затаилась где-то за частоколом. Но сейчас больше волновала не она — я настроился на долгий спор с Оливером о троих новых участниках похода.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу