Они молча дошли до берега, а потом неожиданная помеха одновременно и спасла и разочаровала Бек. Крикнул Сайнен Чжоу, капитан "Свободы", бежавший к ним. Он был жилистым коротышкой с длинными волосами, а его усы были ещё длиннее и свисали до самой груди.
– Что такое, Сайнен? – кратко бросил Дрейк. – У меня есть планы. – Он обернулся на Бек. – Отличные планы.
– Несколько моих парней пропали, – сказал капитан Чжоу. – Уже почти совсем стемнело, и они должны были давно вернуться.
– Пропали где? – сказал Дрейк.
– Набирали воду в лесу.
– Они могли попасть в магическую ловушку, – вздохнула Бек. – Могу взять команду и поискать их. – Она не знала точно, рада она или нет поводу оказаться от Дрейка подальше.
– Они туда ходили… уже раз двадцать, наверное, – с негодованием сказал капитан Чжоу. – Они знают маршрут.
Бек увидела, как Дрейк глянул в сторону корабля, а потом снова на город. Он явно разрывался между желанием затащить Бек в свою каюту и необходимостью всерьёз воспринимать пропажу пиратов.
– Сайнен, поднимай тревогу, – сказал он. – И каждый мужчина, женщина или пьяница, способные держать острые предметы, пусть их получат.
Бек скинула куртку с плеча и надела её.
– Дрейк, будь любезен, завяжи, – тихо сказала она.
– Ага, может оно и к лучшему. – Дрейк начал туго затягивать шнурки, а капитан Чжоу побежал к городу, крича, чтобы поднимали тревогу. Спустя минуту уже по всему Новому Сев'релэйну звенели маленькие колокола – этот сигнал предупреждал о возможном нападении.
Бек насчитала на берегу между ними и кораблями восемь костров – от костерков для приготовления еды, до небольших пожаров, и каждый освещал лишь маленький участок в сгущавшейся темноте. Каждый корабль в бухте также освещало множество фонарей, и Бек насчитала двенадцать судов – все покачивались на воде, которая казалась почти неземной в свете заходящего солнца, отступавшего перед светом новой луны.
– В бухте новый корабль, – сказала Бек, когда Дрейк закончил завязывать шнурки.
Встав рядом с ней, Дрейк уставился на берег.
– Вон тот, – сказал он, указывая на корабль в доках между "Фениксом" и "Фортуной".
Из города донёсся оглушительный свист, Бек с Дрейком обернулись и увидели, как вверх взмывает яркий свет, оставляя за собой красный хвост, и взрывается на алые кусочки высоко в небе над Новым Сев'релэйном.
– Во имя Вольмара. Что это? – сказала Бек.
– Небесный огонь, – сказал Дрейк. – В Драконьей Империи его используют на праздниках и чтобы передать армии сигнал на расстоянии.
Услышав новый свист позади, оба обернулись – миг спустя небо осветил очередной маленький взрыв, на этот раз зелёный. В тусклом свете Бек увидела, как по сходне нового корабля спускаются люди в доспехах, строятся и расходятся по докам, а позади них спускается всё больше людей.
– Эти ублюдки уже здесь, – сказал Дрейк и бросился по берегу как раз в тот миг, как из города донеслись отчётливые звуки ударов стали по стали.
Бек глубоко вздохнула и прогнала все мысли о сне и о сексе, и обо всём, кроме крови и смерти.
– Иди в город, – холодно сказала она. – Ты им понадобишься.
– Но мой корабль, – запротестовал Дрейк. Пираты вокруг костров как раз начали первые стычки с маленькой армией, собиравшейся на их берегу.
– Я с ними разберусь. – Бек указала на корабль и на солдат, хлынувших с него. – Если не будешь путаться под ногами, я смогу сражаться лучше. – Она не стала ждать ответа Дрейка, бросившись по берегу в сторону корабля и надеясь, что он выживет в сражении без её защиты.
В большинстве мест стены были почти бесполезными, всего лишь заборы высотой по колено. Солдаты из леса прорывали их отрядами по пять или шесть человек, отказавшись от привычных построений. Следовало признать, это было мудрое решение, с учётом расстояния между зданиями Нового Сев'релэйна и бесчисленных улочек и проходов.
На стороне пиратов и горожан было по крайней мере то, что солдаты выглядели измотанными и нездоровыми. Они очевидно высадились на северо-восточной стороне острова, где неосторожные понесли большие потери от песчаных монстров, и магические ловушки в лесу наверняка вызвали немало хаоса в их рядах.
Килин бросился в ближайшую стычку, вытащив обе сабли и яростно ими размахивая. Клинки с лязгом отлетели от кирасы солдата, оставив лишь царапины на блестящем металле, но солдат отступил под натиском, и Килин наседал дальше. Вперёд вышел второй человек с круглым щитом, отбил атаку Килина и едва не проткнул его копьём – к счастью, Килин всегда был лёгок на ногу, и отскочил назад.
Читать дальше