A Achell - Увертюра [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «A Achell - Увертюра [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Увертюра [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Увертюра [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Увертюра (фр. ouverture от лат. apertura «открытие; начало») — инструментальное вступление к театральному спектаклю — или же в данном случае то, с чего все началось. История Биары и Хьюго, двух столпов и ключевых персонажей, на которых построен мир моих книг — здесь я готова взять тебя, милый читатель, за руку, и приоткрыть завесу, показав то, о чем ранее ты мог только догадываться…
Чем обернется для наемника-Хьюго странная миссия, в ходе которой ему придется сопроводить незнакомую девушку до святыни гномов и какие опасности будут поджидать их в пути?

Увертюра [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Увертюра [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A. Achell

УВЕРТЮРА

Дружеская услуга

Капли влаги медленно отрывались от каменного потолка темницы и с противным звуком разбивались о холодный, сырой пол. Он поежился. Хоть на дворе стоял разгар теплого сезона, когда солнце долго остается в небе и нещадно опаляет просторные луга да макушки крестьян, внутри городской темницы было все время мрачно, зябко и попросту мокро. Небольшой лучик света, проникающий в помещение из узкого, наглухо заколоченного мутного окошка, был единственным теплым пятнышком во всей графитово-серой каменной темнице. Это не первый раз, когда Хьюго попал в подобное место, и, вероятней всего, далеко не последний. Он стоял, скрестив руки на груди, опираясь спиной о неровный камень, представлявший собой стены его временного заключения. Хьюго не был напуган или обеспокоен своей поимкой — в конце концов, раз ему удавалось выкручиваться раньше, значит, удастся и сейчас. Подкуп или побег были ему не в новинку, но, как и каждый наемник с его уровнем опыта, он знал, когда есть смысл метушиться и искать выход, а когда надлежит просто подождать. Темница Риксентела была хорошо оснащена и продумана, потому Хьюго терпеливо выжидал.

Несмотря на внешнее спокойствие, на душе он чувствовал легкую тревогу, что случалось с ним крайне редко. Он знал, что причина кроется вовсе не в его заключении, а скорее в поимке — стражники будто заранее знали, где он будет находиться и в каком месте его лучше всего схватить. Обычно у Хьюго не было проблем с тем, чтоб избавиться от погони в случае, когда его все же обнаружили, однако на сей раз складывалось впечатление, будто чья-то уверенная рука заранее руководила его поимкой. За все время он не раз переходил дорогу влиятельным лицам и убивал опасных людей, но хоть награда за его голову была высока, а стоимость найма и того выше, Хьюго не мог вспомнить ни одной причины, почему капитан стражи Риксентела вдруг оказался так одержим его задержкой. Перед взором вновь предстало сосредоточенное усатое лицо капитана, которого он видел впервые, хотя тот выглядел так, будто охота на Хьюго являлась едва ли не целью всей его жизни. Нет, что-то здесь определенно не складывалось.

Где-то в темноте коридора скрипнул дверной засов. К его камере кто-то приближался. Хьюго внутренне собрался, будучи готовым к любому раскладу событий, хотя внешне даже не переменил позу. Такие вот посещения представляли собой отличную возможность для побега, оставалось лишь выбрать правильный момент и действовать по ситуации. Что бы его не ждало впереди, он был уверен, что справится. У толстых ржавых прутьев остановилась чья-то тень. Запах прибывшего показался Хьюго знакомым.

— Когда мне доложили, что капитан Риксентела задержал известного наемника, то я ожидал увидеть здесь кого угодно, но только не тебя, — раздался за решеткой голос с легкой хрипотцой.

— Ирас, — узнал прибывшего Хьюго.

— Когда мы заключали с тобой контракт, я думал, что нанимаю одного из самых неуловимых мастеров своего дела, — рассмеялся Ирас.

— Со всеми случается, — пожал плечами Хьюго. — Не припомню, чтоб ты был недоволен результатом моей работы.

— О нет, все было выполнено просто превосходно, — поспешил уверить его Ирас. — Однако боюсь, что на сей раз дела твои не так уж хороши.

— Да ну?

— Капитан намерен сплавить тебя прямиком в Садериор [1] Садериор — это самая строго охраняемая тюрьма на всем континенте Дауэрта. Она вытесана из огромной скалы, находящейся посреди холодного моря, омывающего берег Пустошей. Внешне Садериор походит на каменный замок, а внутри же он подобна огромной яме. Туда отправляют лишь самых опасных преступников, которым уготовано намного более худшее наказание, нежели просто смерть. До сих пор, с самого основания этой тюрьмы, из нее не было совершено ни единого побега. — думает, что тогда повышение ему гарантировано.

— Садериор? — переспросил Хьюго, на мгновение растерявшись. — С каких пор там понадобились простые наемники?

— Видимо, капитан раскопал множество твоих заказов, вероятно, в том числе и привязав к ним пару новых, — пожал плечами мужчина. — В любом случае, на сей раз тебе не удастся так легко уйти от всего этого.

— Понятно, — произнес Хьюго, с трудом возвращая самообладание. — А важный шпион тайной разведки Королевства посетил меня потому что?..

— Видишь ли, так удачно сложилось, что именно сейчас я разыскиваю кого-то надежного вроде тебя для одной деликатной миссии, — отозвался Ирас, одарив Хьюго своей ослепительной улыбкой, которая предназначалась у него как для друзей, так и для врагов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Увертюра [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Увертюра [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Увертюра [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Увертюра [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x