A Achell - Увертюра [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «A Achell - Увертюра [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Увертюра [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Увертюра [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Увертюра (фр. ouverture от лат. apertura «открытие; начало») — инструментальное вступление к театральному спектаклю — или же в данном случае то, с чего все началось. История Биары и Хьюго, двух столпов и ключевых персонажей, на которых построен мир моих книг — здесь я готова взять тебя, милый читатель, за руку, и приоткрыть завесу, показав то, о чем ранее ты мог только догадываться…
Чем обернется для наемника-Хьюго странная миссия, в ходе которой ему придется сопроводить незнакомую девушку до святыни гномов и какие опасности будут поджидать их в пути?

Увертюра [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Увертюра [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И если я соглашусь, ты позаботишься о том, чтоб меня освободили?

— Будем считать это небольшой дружеской услугой.

Хьюго смерил Ираса недоверчивым взглядом, взвешивая его предложение. Он знал, что Ирас слыл едва ли не самым пронырливым, изворотливым и хитрым типом из всех, что только могли быть на службе у Королевства. Для любой ситуации у него всегда был один основной план и два запасных. Ирас являлся тем типом людей, что не могли жить без того, чтобы не просчитать все на несколько шагов наперед. Вместе с тем же, пока он ни разу не подвел Хьюго: контракт был исполнен без сучка без задоринки, а сам Ирас играл честно с теми, кто отвечал ему взаимностью. Он уважал всех, кто был с ним наравне, и никогда не бил исподтишка. По крайней мере, Хьюго ничего не было об этом известно.

— Я обязан спросить: о какой именно услуге идет речь? — настойчиво произнес наемник, наконец оторвавшись от стены и приблизившись к Ирасу, все также стоящему по ту сторону решетки.

— Не могу сказать, пока не получу твоего согласия, однако со всей ответственностью уверяю: ничего аморального или даже преступного.

Хьюго вздохнул, раздраженный своим положением. Он не привык идти на уступки и соглашаться на столь теневые «услуги», не будучи при этом на равных с заказчиком. Но сейчас именно он был за решеткой, а Ирас предлагал ему выход, а уж если брать в учет угрозу угодить в сам Садериор…

— Воля твоя, — наконец произнес наемник. — Однако если ты меня обманул, то я не стану плясать под твою дудку. На то это и «дружеская сделка», верно?

— Ни на что другое я и не смел рассчитывать, — просиял Ирас, хотя в полумраке темницы этого нельзя было разглядеть, даже со зрением Хьюго. — Вернусь к тебе через сотню взмахов, и мы сразу же перейдем к делу — оно не терпит отлагательств.

Наемник молча проследил взглядом за поспешно удаляющимся разведчиком Королевства, все больше и больше сожалея о том, что дал ему свое согласие.

* * *

— Как я уже сказал, больше оттягивать с миссией нельзя, — произнес Ирас, уверенно перешагивая через неровную землю луга, через который они шли. Он без малейших раздумий ступал своими дорогостоящими сапогами по глине, кучам земли и прочим нечистотам, оставленным здесь после зверей и крестьян. Хьюго подобное пренебрежение дорогими одеяниями слегка удивляло: Ирас всегда был одет в изысканную одежду, что стало едва ли не частью его шарма, однако при этом одеяния его никогда не выделялись, так как носил он зачастую темные или приглушенные цвета. Сейчас, к примеру, на нем красовался обшитый шелком темно-серый камзол, качеству которого могли позавидовать одеяния самого короля, но Ирас нисколько не переживал за состояние и опрятность своего наряда, как это зачастую делали многие дворяне в роскошных костюмах. Разведчик Королевства всем своим видом походил на человека из высоких кругов, но при этом совершенно не пекся о всех тех вещах, которые волновали людей подобного класса. Это всегда выделяло его среди остальных.

— Один из магов при дворе накуролесил, стащив ценную реликвию гномов из Хрустального Пика. Старик совсем помешался на своих «исследованиях», решив, что он вправе украсть священный камень гномов, пресыщенный их рунической магией, который некогда принадлежал едва ли не самой Трелле [2] Одна из Семерки богов, коим поклоняются гномы. Трелла является богиней красоты и плодородия, а также считается одной из основателей рунического искусства — особенной магии гномов, в которой они взаимодействуют с маной посредством рун, заключая в них ее энергию. . Разумеется, теперь горный народ требует крови, а поскольку маг был напрямую подчинен Короне, все их предъявы были адресованы соответственно. Мне удалось кое-как утрясти ситуацию: маг был отстранен от дел на неограниченный срок, а камень Треллы изъят. Я лично поручился за то, что реликвия будет со всеми почестями доставлена обратно к Хрустальному Пику в кратчайшие сроки. Пока единственным препятствием являются темные эльфы, что прознали о новом местонахождении реликвии, а потому стремятся прибрать ее к рукам до того, как камень вновь окажется под опекой гномов. Это значит, что миссия должна пройти тайно, без разглашения и привлекая как можно меньше внимания.

— С каких это пор шпионы Королевства занимаются дипломатией? — отозвался Хьюго, недоверчиво покосившись на Ираса.

— Самые лучшие преуспевают во всем, — усмехнулся тот ему в ответ. Они остановились, поднявшись на небольшой холм. Внизу виднелись очертания ближайшей к Риксентелу деревушки, вдоль которой пробегала неширокая речка. Чуть поодаль находился негустой дубовый лесок, среди которого притаилась еще одна лачуга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Увертюра [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Увертюра [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Увертюра [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Увертюра [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x