Максим Майнер - Норвуд. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Майнер - Норвуд. Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Норвуд. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Норвуд. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь в маленьком городке скучна и однообразна, и поэтому любое происшествие раздувается сплетниками до невиданных размеров! Однако Норвуд Грейс в сплетни не верит и, хотя ему всего семнадцать лет, относится к любому известию критически. Но на этот раз, похоже, слухи не врут, и север действительно захлестнули полчища оживших мертвецов, а в городок прибыл настоящий истребитель нечисти! И как не поверить, ведь именно Норвуда угораздило оказаться в его помощниках...

Норвуд. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Норвуд. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люди окончательно успокоились и уже не сбивались в кучу, напоминающую ощетинившегося иглами ежа. Теперь они негромко переговаривались, посмеивались и на мгновение я ощутил себя посредине праздника — кругом народ и веселье. Удивительно, как быстро можно переходить от настороженной напряжённости к легкомысленной расслабленности.

— А это чегой? — спросил у меня невысокий, но крепкий черноволосый паренёк с большими, словно лопаты, ладонями. Чуть старше, чем я — лет двадцать, вряд ли меньше. — Серебряный кинжал, что ли?

— Это Клинок, — ответил я. — Из чёрного серебра.

— Так чегой, значит, им можно нечисть извести? — в голосе неподдельное любопытство. — А дай подержать?

Отдавать оружие совсем не хотелось, но и обижать парня отказом было как-то неудобно. Не зная, что предпринять, я глянул на господина Глена, беседовавшего с крестьянским предводителем. После очередных слов мужичка, он вдруг нахмурился и замотал головой, а я, посчитав, что это хороший повод уйти от ответа, сказал:

— Нечисть извести можно, но дать в руки не могу — надо поговорить с интерфектором!

Не дожидаясь новых просьб или вопросов, я стал пробираться поближе к господину Глену, которому, похоже, разговор с мужичком нравился всё меньше и меньше.

— А как нам мертвяков изводить? — донеслось до меня. — Коли сами идти с нами не хотите, так хоть оружье како-нить дайте!

Вот почему господин Глен хмурился — ему тоже неудобно было отказывать.

— Я же говорю, — произнёс интерфектор, — порождения зла, скорее всего, пойдут к Сильному городу, а раз ваша деревня в стороне от дороги, то и опасаться нечего.

— А ну как заявятся? Скажите мальчишке и старику, пусть отдадут нам свои железки ! Зачем они им?

Я чуть было не задохнулся от возмущения такой наглостью! Хорошо ещё, что мастер Фонтен ничего не услышал, а то наверняка всё закончилось бы ссорой. Хотя, возможно, она ещё впереди, потому как мой бывший наставник со злобой выговаривал что-то здоровенному детине, который, похоже, положил глаз на Френсис. А сама девушка, белая, как молоко, шла молча, с трудом переставляя ноги — силы до сих пор не вернулись к ней.

А ещё, я сейчас заметил, что ни корзин с яблоками, ни каких-то других товаров, которые можно было бы продать на наших рынках, у крестьян нет. В руках только то, что легко использовать в качестве оружия.

— А вы чего к воротам-то, вообще, пришли? — спросил я у парня с большими ладонями, который не отставал от меня ни на шаг.

— Так это... — он почему-то смутился. — Проверить, правду люди говорили али нет...

С утра произошло столько событий, что я начисто забыл о тех, кто покинул город на рассвете. Не знаю, разбрелись ли они по всей округе, но выходит, что кое-кто точно оказался в этих самых Малумках.

— Я не пойду с тобой и не дам тебе оружия, — рявкнул, остановившись, господин Глен, которому, похоже, окончательно надоел крестьянский предводитель.

Соль, будто подтверждая слова хозяина, вытянула шею и громко заржала, потряхивая головой.

— Ша, братцы! — выдохнул мужичок, и люди затихли. — Раз нет — так нет...

Интерфектор несколько мгновений глядел на крестьянина, а потом расслабленно кивнул.

— Я расскажу, как поступить, чтобы избежать встречи с мертвяками... — начал говорить он, но закончить не успел — за его спиной выросло сразу несколько крепких мужиков.

— Вяжи их! — неожиданный крик и всё завертелось.

Кто-то схватил меня за плечи, кто-то за ноги, кто-то просто залепил кулаком в ухо, отчего в голове зазвенело, а в глазах поплыло. Кажется, это был мой собеседник — парнишка с большими ладонями.

— Назад! — закричала Опалённая, однако в её словах не чувствовалось силы, и через мгновение вопль оборвался, а саму девушку повалили на землю.

Мастер Фонтен бросился на выручку, но его остановили посыпавшиеся отовсюду удары, от которых просто невозможно было увернуться. Мгновение и он уже лежит рядом с внучкой.

Интерфектор оказался атакован сразу несколькими крестьянами, которые без затей размахивали деревянными кольями, стараясь попасть в голову, и очень быстро им это удалось — мужчина опустился на колени, а его лицо заливала кровь.

Соль пыталась помочь и даже поднялась на дыбы, но кто-то ловко повис на поводьях, притягивая лошадиную голову к земле... Что было дальше я уже не увидел — ещё один удар, на этот раз в другое ухо, и сознание покинуло меня.

— А вот отдал бы добром оружье, и уже шёл бы себе...

Слова отозвались болью, а темнота перед глазами стала развеиваться. Разумеется, говорили не со мной — крестьянский предводитель обращался к связанному интерфектору, так и стоявшему на коленях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Норвуд. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Норвуд. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Норвуд. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Норвуд. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x