[49]
Серед ґномів було дуже мало жінок. Діс, Траїнова донька, була там. Вона стала матір’ю Філі та Кілі, які народилися в Еред-Луїні. А Торін дружини не мав.
[50]
Див.: Володар Перснів , ч. 1, с. 343.
[51]
15 березня 2941 року.
[52]
Див.: Володар Перснів , ч. 1, с. 311.
[53]
Див.: Володар Перснів , ч. 2, с. 244; Гобіт , с. 149.
[54]
Див.: Володар Перснів , ч. З, с. 304.
[55]
Див.: Володар Перснів , ч. 1, с. 404.
[56]
Див.: Володар Перснів , ч. 2, с. 340.
[57]
Згодом стало зрозуміло, що Саруман сам хотів заволодіти Єдиним Перснем і сподівався, що той, прагнучи знайти господаря, викриє місце свого перебування, якщо Сауронові на деякий час дадуть спокій.
[58]
Місяці та дні подано тут згідно з календарем Ширу.
[59]
Відомої також як «Прекрасна» через її вроду: багато хто казав, що вона більше схожа на ельфійську діву, ніж на гобітку. У неї було золоте волосся, що для Ширу вважалося вельми рідкісним явищем; проте дві інші Семвайзові доньки також були золотоволосі, як і багато інших дітей, народжених у той час.
[60]
Див.: Володар Перснів , ч. 1, с. 15; ч. З, с. 394, прим. 25.
[61]
Четверта Епоха (Ґондору).
[62]
365 днів 5 годин 48 хвилин 46 секунд.
[63]
У Ширі, де 1 рік відповідав 1601 року Т.Е. У Брі, де 1 рік відповідав 1300 Т.Е., то був перший рік століття.
[64]
Якщо подивитися на Ширський календар, можна помітити, що єдиним днем тижня, з якого не починався жоден місяць, була п’ятниця. Відтак у Ширі побутувала жартівлива фраза «першого у п’ятницю», що означало день, якого не існує, або ж день, коли можуть трапитися такі неймовірні (як для Ширу) події, як політ свиней чи ходіння дерев. Повністю ця фраза звучала так: «Першого зимобрудня у п’ятницю».
[65]
У Брі любили жартома згадувати про «зимобрудень у (багнистому) Ширі», а ширяни вважали, що «зимень» – це видозміна давнішої назви, яка первісно означала завершення, закінчення року перед зимою та походила з тих часів, коли Королівське літочислення, за яким новий рік починався після збору врожаю, ще не набуло повсюдного вжитку.
[66]
Там було записано дати народжень, шлюбів і смертей представників роду Туків, а також певні події, як-от продаж землі, та різні інші ширські оказії.
[67]
Тому я в пісні Більбо (дивись тут: ч. 1, с. 209-210) вжив суботу і неділю, а не четвер і п’ятницю.
[68]
Утім, насправді є старе Нового літочислення за Календарем Імладріса, за яким воно більш-менш відповідало ширському 6 квітня, розпочалося раніше.
[69]
Річниця того дня, коли вона вперше зазвучала в Ширі у 3019 році.
[70]
Щодо української мови ця заувага має значення лише при транскрибуванні (прим. перекладача) .
[71]
Зазвичай це сузір’я називають синдарським словом Менельваґор (дивись тут: ч. 1, с. 113), або Менельмакар – мовою квенья.
[72]
Українською мовою ці особливості передано так: LH – у всіх випадках замінено твердим л ; L – подано через ль у позиції перед приголосним, а вкінці власних імен, залежно від роду (чоловічого чи жіночого) їхнього носія, – через л або ль: Ґлорфіндел, Ґаладріель ( прим. перекладача ).
[73]
Наприклад, у galadhremmin ennorath (дивись тут: ч. 1, с. 302) – «помережані деревами терени Середзем’я». Remmirath (дивись тут: ч. 1, с. 113) складається з rem – «вічко сітки» (квенійське rembe ) + mіr – «коштовність».
[74]
У вестроні й у перекладах вестроном квенійських назв доволі поширеною практикою було передавати довгі е й о як ей та оу , тобто приблизно як в англійській фразі say no , і це позначилося на письмі: ей, оу (чи їхні еквіваленти в сучасних шрифтах). Одначе таку вимову вважали неправильною чи простакуватою. Але саме така вимова побутувала як вельми природна в Ширі. Відтак ті, хто вимовляв yeni unotime («довгі роки незліченні»), приблизно як єні уноатаймі , помилялися би не менше за Більбо, Меріадока чи Переґріна. Проте Фродо, як визнавали, мав неабиякий «хист вимовляти іноземні звуки».
[75]
Як і в Annûn – Аннун («захід сонця»), Amrûn – Амрун («схід сонця») під впливом споріднених dûn – дун («захід») і rhûn – рун («схід»).
[76]
Первісно. Проте iu в мові квенья у Третю Епоху зазвичай вимовляли як висхідний дифтонг: як yu в англійському yule ( ю українською).
Читать дальше