Кристин Каст - Повелители стихий [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристин Каст - Повелители стихий [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелители стихий [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелители стихий [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фостер Стюарт, дерзкая рыжеволосая красавица, не похожа на своих сверстников: она никогда не жила «нормальной» жизнью подростка, постоянно переезжая из штата в штат с приемной матерью. С другой стороны, обычные люди восемнадцати лет не умеют управлять облаками и воздушными течениями. Голубоглазый брюнет Тейт Тейлор, капитан школьной команды по футболу, напротив, никуда не выезжал из родного городка в Мисссури и до встречи с Фостер не задумывался о паранормальном. Да, у него зрение как у ястреба, но это, наверное, просто природный дар?… Смертоносный торнадо соединяет их вместе – ураган становится началом опасных приключений.
Новая книга от авторов бестселлеров #1 New York Times и #1 Usa Today предлагает с головой окунуться в мир, где герои оказываются во власти воздуха, ветра, воды и огня – и, конечно, самой сильной стихии, любви.

Повелители стихий [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелители стихий [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Повелительным взмахом руки Марк скомандовал бурлящим водам:

– Верните их назад!

Вода пошла рябью и притихла, поднимая мягкую волну, которая заключила в свои объятия Бастьена и Шарлотту и понесла их к Еве. Бастьен прижал к себе Шарлотту, оседлал волну и указал на берег, на Фостер.

– Отведи нас туда, ты! – Волна замерла на мгновение, словно взвешивая варианты, потом изменила курс и устремилась в сторону Фостер, Тейта, Багзи и деда.

Волна скользнула ближе, и вода хлынула к ступням Фостер.

Merci, ami [52] Спасибо, друг ( фр .). . – Бастьен отвесил легкий поклон, и они с Шарлоттой вышли из волны, которая прокатилась по берегу, словно представляя их незнакомой компании.

Девушка споткнулась и чуть не упала прямо на Фостер. Быстро выпрямившись, она откинула с лица мокрую белокурую прядь волос и протянула руку, как в котильоне.

– Рады познакомиться с вами. Я – Шарлотта, а это Басть…

– Да будет тебе, Скарлет О’Хара. Сейчас не время для южного шарма.

– Но мы рады, что нашли вас двоих, – добавил Тейт.

– Черт возьми. Это Багзи их нашла. Но Фостер права. Южный шарм оставим на потом. А сейчас давайте выбираться отсюда, – сказал дед.

– Серьезно? – Ева стояла лицом к их группе, а братья выстроились грозной ратью у нее за спиной. – Я знаю, что все вы особенные, но, боже мой, какие же вы глупые. Или, может, устроим здесь чаепитие и станем – погодите, как это у вас называется? – лучшими друзьями навек?

Фостер смахнула капли, прилипшие к ресницам.

– Мы разве еще не закончили с этой тягомотиной? Я чертовски устала стоять посреди урагана.

– И к тому же все вы психи, – пробормотал Бастьен.

– Он прав. Больные на всю голову. И мы возвращаемся домой. Сейчас. – Фостер начала отступать, и группа двинулась вместе с ней.

– Вы что же – дети малые, а Фостер – ваша мамочка, которая принимает за вас решения? – Голос Евы сочился сарказмом.

– Вы собирались связать мистера Боуэна и тащить его по песку, а перед этим приказали этому ужасному огненному человеку сжечь собаку. Я и без мамы знаю, что никуда с вами не поеду. – Шарлотта первой повысила голос.

– Мы с Фостер заодно. И не хотим иметь ничего общего ни с одним из вас, – сказал Тейт.

– Оставьте этих детей в покое и ползите обратно в свою нору, откуда вас по глупости выпустили на волю, – проворчал дед.

– Старик, я столько дерьма от тебя наслушался, с меня хватит! – Лука поднял руки и, когда они засветились, двинулся вперед.

Тейт молниеносным движением оттолкнул деда и Багзи в сторону и заслонил их собой. Четверо детей встали бок о бок, преграждая путь Луке.

Фостер сделала полшага вперед. Ветер следовал за ней, зловеще развевая ее ярко-рыжие волосы.

– Я засуну этот огонь тебе в задницу, если ты хотя бы попытаешься провернуть это с нами. – Небо над Фостер потемнело, и воздух над ними закружился вихревым потоком, задувая горящие фитили рук Луки, как свечи на праздничном торте.

– О-о-о-о, сколько злости! Сколько страсти! Отцу будет особенно приятно поработать с тобой, – воскликнула Ева.

– Жаль, что у него не будет такой возможности, – ответила Фостер.

– О, сестра. В этом ты тоже ошибаешься. – И тут Ева оторвала ногу от земли и топнула. Сильно.

Земля под ними задрожала, словно желейное плато, роняя Фостер на колени. Тейт тут же подхватил ее под руку и помог подняться.

– Отпусти меня! – Фостер рывком высвободила руку. – Я сама с ней справлюсь.

Невиданная ярость свернулась пружиной у нее внутри. Отец прислал сюда эту Четверку. Он заставил их с Корой пережить боль потери, когда они оплакивали его смерть, и панику бегства от его больных чудовищ – и ради чего? Чтобы он мог послать детей, которых почитал достойными его любви, на поимку той единственной, которая считала его настоящим отцом?

Фостер поняла, кто она для него.

Она считал, что она недостойна его любви.

Что ж, сообщение принято.

Теперь ответ за ней.

Все началось с ее волос – воздух взметнул вверх ее длинные влажные пряди, как если бы силой притяжения обладали облака. Когда она подняла руки, вокруг нее вспыхнули воздушные потоки, змеями кидаясь на неумолимый дождь, а ноги, ставшие невесомыми, оторвались от песка.

– Циклон, – выдохнул Бастьен, и Фостер вздернула подбородок к небесам.

Облака сгустились, закручиваясь в плотную серую воронку. По спине Фостер пробежали ледяные мурашки, и ступни уперлись в землю.

Она убьет их своей ненавистью.

Смех Евы наполнил сердитый ветер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелители стихий [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелители стихий [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повелители стихий [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелители стихий [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x