— …слышала, подобрали в Лютном…
— …сбегал из магловских приютов…
— …Дорея говорила, он лазил у них по дому…
— …пробрался в Косой переулок, вы представляете?!
Дейдара держался максимально независимо и делал вид, будто ничего не слышит. Спокойно. Пусть перетирают, мм. Пока не лезут, ему должно быть до фонаря.
Пока же старшие волшебники вели свои светские разговоры, молодёжь сбивалась в свои компании — преимущественно по возрасту. Брайан, после озвучивания подрывником плана покрутивший у виска пальцем, но петарду ему передавший, присоединился к ровесникам. Теперь он перекидывался квоффлом, большим мячом для игры в квиддич, со своим однокурсником Гидеоном Пруэттом и его младшим братом Фабианом, которому предстояло отправиться в Хогвартс первого сентября. Их старшая сестра Молли, воровато оглядываясь, шмыгнула за дом; туда же через пару минут направился, отделавшись от собственных братьев, Артур Уизли. На удачу ребят, их родители были слишком заняты, чтобы заметить: чета Пруэттов болтала с Макмилланами, Септимус Уизли обсуждал что-то с Флимонтом, а Цедрелла Уизли и Дорея Поттер, приходившиеся друг другу кузинами, испепеляли одна одну взглядами и оттачивали злые комментарии. Неподалёку от них на пледе чинно сидели девчонки лет с шести до пятнадцати, в том числе и светловолосая кукла Изольда Фоули, о которой так беспокоился Брайан. Несколько мальчишек разных возрастов носилось вокруг, распугивая стрекоз и бабочек.
Дейдара расслабленно втянул носом воздух. Жить в этом обществе так легко и просто — никакой борьбы за выживание. Невольно на ум пришли бывшие коллеги. Сасори-но-Данна, который, разозлившись, мог и отравить. Кисаме, никогда не против помахать мечом. Хидан, которому слово скажи — он в ответ выдаст тираду, наполовину состоящую из мата, наполовину из религиозных проповедей; ещё и махать косой своей при этом будет, придурок. Какудзу, имевший привычку подойти к кому-нибудь из коллег и задумчиво объявить, что цена на голову этого самого коллеги на чёрном рынке поднялась. Красотка Конан, к которой сунешься не по делу — убегать будешь так, что пятки сверкают. Итачи, от которого посылом «Не подходи, сохранней будешь» несёт за километр… Эх. Было время. Была жизнь. Безопасность шиноби убивает. Поэтому в этот день Дейдара намеревался развлечься.
Неожиданное затишье, разлившееся над столиками, заставило Дейдару мгновенно вынырнуть из ностальгических мыслей. Он привстал на цыпочки, чтобы разглядеть причину такой резкой смены общего настроения.
На присыпанной гравием дорожке, ведущей от ворот, стоял Альбус Дамблдор, безошибочно узнаваемый по карточке из цикла «Известные волшебники», которые можно было найти в упаковках из-под «шоколадных лягушек». Альбус явно хотел появиться незаметно, однако все повернули головы к нему. В повисшей тишине раздался одинокий хлопок — к нему присоединился второй, и вскоре уже все собравшиеся аплодировали тому, кто подарил миру празднуемую теперь победу. Альбус на это улыбнулся и махнул рукой, мол, хватит вам, однако понадобилась ещё пара минут, чтобы хлопки и выкрики поздравлений окончательно стихли.
Под прикрытием шума Дейдара свистнул к себе Брайана; Джим подошёл сам, как заворожённый глядя только на Альбуса Дамблдора.
— Кто это с ним, мм? — спросил подрывник, указывая на спутников Альбуса.
— Вот та высокая женщина в шотландке — профессор МакГонагалл, наш декан, специалист по трансфигурации, — ответил Брайан. — Вот это — профессор Стебль, она преподаёт травологию. Карлик — это профессор Флитвик, ведёт заклинания, является мастером магических дуэлей. Последний, вон тот, на моржа похожий — профессор Слизнорт, мастер зельеварения.
— Хм, — Дейдара прищурился. Эти четверо за спиной предводителя выглядели командой, которую капитан ведёт на задание. Кроме того, команда, походу, состоит из токубецу джонинов. Дейдара ещё раз задумался, почему в Хогвартс стекаются сильные маги и гробят себя в преподавании.
Джим и Брайан переглянулись.
— Слушай, Дей, может, не надо?..
Но Дейдара только отмахнулся от них и стал пробираться к прибывшим. Вот теперь ему стало до чёртиков любопытно. Он должен проверить этого мужика.
Тем временем делегация из Хогвартса, поприветствовав хозяев дома, разбрелась. Профессор МакГонагалл завела разговор с Карлусом. Профессор Стебль направилась к Абботам, которые также жили здесь, в Годриковой Впадине, буквально в нескольких домах от Поттеров. Профессор Слизнорт остался с Флимонтом, они перешучивались. Профессор Флитвик отошёл поприветствовать учеников — часть из них собралась в круг вокруг него, с их стороны то и дело раздавались взрывы смеха. Пожав руки всем, кто хотел, Альбус Дамблдор откочевал к дальнему столику с едой, и там с ним заговорил пожилой волшебник, ровесник самого Дамблдора, которого Дейдара не знал. Подрывник притаился поблизости, выжидая.
Читать дальше