Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнест Зариньш - Заговор пушистых хвостов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Издательские решения, Жанр: Фэнтези, Детектив, Современная проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заговор пушистых хвостов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заговор пушистых хвостов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычно мы доверяем своим лучшим друзьям, родственникам и… нашим пушистым любимцам. И если с первыми мы часто расстаемся, вторых можем не видеть годами, то можем ли мы представить, что наши питомцы когда-нибудь потеряли наше доверие или решили бы жить своей жизнью? Да и вообще, не слишком ли мы их недооцениваем, когда такой вот пушистый клубок свернулся на подушке и хитро улыбается, прикрыв свою морду своей когтистой лапой? Много ли мы знаем о них и готовы ли мы узнать больше?

Заговор пушистых хвостов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заговор пушистых хвостов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, бухарский мудрец, собирайся! И не забудь захватить с собой термос со свежей камрой. И побольше! А то опять начнёшь дуться в дороге и ныть. А я как раз хочу видеть тебя в самом отличнейшего настроении… Ну, или, если это невозможно, просто в хорошем! А то, я как раз планирую рассказать тебе дюжину-другую анекдотов, пока мы будем ехать до дворца! Ради такого случая я, зная твой стиль вождения, сам сяду за руль. А то и пяти рассказать не успею!

— Хорошо, Джуффин! Только можно, я пока ты мне будешь рассказывать свои остроты, тихо посплю в уголке?

— Нет, Макс, ты просто обязан их дослушать, запомнить, и при случае рассказать своим друзьям…

— А анекдоты эти, они, случайно, не подслушанных в королевском дворце?

— Нет, но ты почти угадал! Я их придумал пока мы с тобой тряслись по кочками, когда возвращались в город, так что минимум из нашей поездки мы уже выжали!

— Хорошо, Джуффин, -отозвался я, параллельно роясь в шкафу в поисках нового модного лоохи, которое там оставил Мелифаро, которого я попросил купить нечто, годное на выход, прямо перед моим отъездом.

Я нашёл нечто, по окраске и текстуре больше напоминающее шкуру земляной змеи, по плотной ткани тут и там были пришиты мешочки с небольшими камешками, словно бы специально, чтобы мои многочисленные поклонники срывали их на сувениры. Наряд отнюдь не вызвал моего восторга, но высказывать Мелифаро свои неудовольствия мне сейчас было категорически некогда, поэтому я оставил эту лучшую часть моей жизни на сладкое. На потом.

Правда, куда больше меня поразило то, что у самой кромки, внизу лоохи было испещрено небольшими дырочками. Я вначале подумал, что это у нас сейчас в Ехо мода такая пошла, а потом решил, что это Мелифаро нашёл какую-то допотопную раритетную лоохи в театральных подвалах.

Вообще-то я не собирался срываться с места и бежать в платяной магазин, чтобы купить новое лоохи, но подумал, что неплохо будет по возвращении немного искромсать ножницами скаабу обидчика.

А пока что я захватил бальзам Кахара из стола, и со стола взял свой самый большой кувшин с вкуснейшее камерой, который начал готовить сразу после нашего прихода, и мы отправились к Сотофе в её чудестными сад, который находился рядом с королевским дворцом.

Было так приятно наблюдать за местными пейзажами, к которым ты немного отвык во время путешествия. Это совсем не то же самое, что эти же пейзажи до путешествия, или, скажем, когда ты попадаешь в абсолютно неизвестное место.

Особенно было приятно окунуться в атмосферу придворного сада, где всегда благоухают цветы, а небольшие ручейки стекают журчащим водопадом в озерца, где плавают небольшие любопытные и юркие рыбки, которые подплывают к каждому листика, который плавно, будто бабочка опускается на водную гладь.

Сотофа сегодня была одета в пышный парик и длинное голубое платье, такое пышное, с оборками в несколько рядов, такие носили дамы времён викторианской эпохи.

Небольшая белая шляпка с золотой бабочкой, и белые перчатки довершали вид светской дамы. Именно таким признавались в любви читая романтические стихи, однако именно такие барышни иногда убивали своих пожилых мужей сатрапов.

Именно такая твёрдость в милом личике сегодня выглядела настораживающе.

— Проходите, Джуффин! -твёрдым голосом, без всяческого, свойственного ей весёлого ироничного тона, — я жду новостей…

— Надо признаться, Макс, -обратился который мне Джуффин, — что я этим вечером, посредством безмолвной речи уже связался с леди Сотофой. И теперь большая часть дела ей известна. А она, поскольку имеет обширные связи в женской части города, уже успела выйти на один, на мой взгляд, весьма любопытный след.

Он отвлёкся от нашего разговора, и обратился с приветствием к леди Сотофе, при этом он взял её руку, и поцеловал, что меня весьма удивило. Мой шеф никогда не был подвержен подобым фамильярствам.

— Уважаемая Сотофа! Как вы уже знаете, мы побывали в провинции, и привезли вам небольшой подарок.

С этими словами он преподнёс ей небольшой кусочек паштета, завёрнутый в промасленную бумажку.

— Спасибо, я очень тронута, — поклонилась Сотофа, располагая подарок на столе.

Я был удивлён, когда на скатерть в доме Сотофа спланировал попугай, весьма цветастой расцветки, который захватил свой когтистой лапой кусочек паштета, погрузив его в свой изогнутый клюв.

Попугай, меж тем, воскликнул «Несравненно!» и взлетел на ближайшее дерево.

Джуффин кивнул, словно отмечая для себя нечто примечательное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заговор пушистых хвостов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заговор пушистых хвостов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заговор пушистых хвостов»

Обсуждение, отзывы о книге «Заговор пушистых хвостов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x