Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Поляков - Morrowind [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Morrowind [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Morrowind [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Morrowind [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я слишком сильно задумался о тяжкой доле агента Клинков и перестал следить за дорогой. Внезапное столкновение привело меня в чувство и заставило вернуться в бренный мир. Передо мной, опираясь на руки, сидел на пятой точке худощавый данмер в одежде рабочего и смотрел на меня.

— Прошу прощения, это моя вина. Ты не ушибся? — Я протянул парню руку, но он не спешил её принимать, продолжая молча смотреть на меня каким-то пустым взглядом. Затем резким, но плавным движением встал, заставив меня отшатнуться, и, шагнув вперёд, произнёс:

— У подножья Красной Горы почивает Господин Дагот. Но когда он проснётся, мы все восстанем, и пыль развеется. Служи своему Господину, Даготу Уру!

— Что за бред ты несешь, парень?

— Шестой дом возвысился, и Дагот — его слава!

— По моему, ты слишком сильно ударился головой. Обратись в Храм, там тебе помогут.

Аккуратно обойдя пострадавшего, я продолжил путь к Косадесу, обдумывая произошедшее. Что это было? Бред душевнобольного? Или призыв на Красную Гору, о котором я часто слышу последнее время. Но если я действительно понадобился этому дьяволу Дагот Уру, то почему меня он призывает наяву, а не во сне как остальных? Вопросы, вопросы… Нет, сегодня голова уже не варит. Отложим эти размышления на потом.

* * *

Косадес сидел и ужинал.

— Приятного аппетита, мастер.

— Здорово, охотник. Как сходил? Есть добыча?

— Конечно, — я протянул ему свиток, привычно скинул доспехи в угол и развалился на кровати. — Скажи, Кай, почему императора именно сейчас заинтересовали этот культ и Шестой Дом? Они ведь существуют уже несколько столетий. Да, согласно пророчеству Нереварин должен будет изгнать Империю из Морровинда, а значит, представляет потенциальную опасность. Но уже прошло много лет, и пока никто не возродился, а может и вообще не возродится, а всё это пророчество просто бред. Так с чего столько интереса?

Косадес молчал. Я уж начал думать, что он вообще не ответит, как раздался его голос:

— Есть две причины, по которым мы стали уделять внимание этим вещам. Несколько месяцев назад участились нападения на имперцев и других чужеземцев. Морровинд дикий край, тут полно и монстров, и разбойников, и другого зла, но это другое дело. Некто охотится на не-данмеров прямо в городах, при этом не смотрит на сословие жертв, убивая и знатных господ, и обычных работяг. Стражникам ни разу не удалось никого поймать, даже подозреваемых толком нет, а значит, у нападающих есть мощная поддержка. Культ Нереварина и секта Шестого Дома весьма подходят на эту роль.

— А вторая причина?

— Прости, но я пока не могу назвать её тебе. Сначала надо кое-что проверить. Спи, устал, небось.

— И не говори, — сказал я проваливаясь в сон.

Глава 9

Столица Вварденфелла

Фигура в золотой маске вела меня между двумя шеренгами людей и что-то рассказывала. Присмотревшись, я понял, что все эти люди мертвы, их тела уже начали разлагаться, на некоторых лицах проглядывали кости черепа. Фигура в маске на ходу обращалась к ним, шутила, смеялась, но мертвецы не отвечали и стояли не шелохнувшись. Я попытался вздохнуть, но моя грудь не двигалась, а в легких не было воздуха. Фигура в маске остановилась в конце строя мертвецов и махнула мне рукой, предлагая занять свободное место. Я попытался закричать, но из-за отсутствия воздуха из горла не вырвалось даже писка. Маска взял меня за руку и потянул к мертвецам. Я рванулся изо всех сил и…

* * *

— Твою мать! — дернувшись я упал с кровати и ударился локтем о кирасу. — Зараза!

— Ты чего дёргаешься? — удивился Кай, подняв голову от бумаг.

— А-а, кошмар приснился, — отмахнулся я, не желая обсуждать это с мастером. Некоторые вещи лучше держать в секрете.

— Кошмар? Расскажи, — заинтересовался Кай.

— Забудь, обычный сон, просто страшный. Есть что-нибудь перекусить? — сменил я тему.

— Ну, нет рассказа, нет и еды. Перекусишь в трактире, — состроил обиженную рожу имперец, но, увидев мой осуждающий взгляд, уточнил: — Нет, правда, ничего съедобного нет. Но есть флин, будешь?

— Давай. — Бухнулся за стол и отхлебнул из кувшина. Алкоголь смочил пересохшее горло и прочистил мозги. — Ух, хорошо!

— Пьёшь с самого утра, как алкоголик, — ухмыльнулся Кай.

— От наркомана слышу, — парировал я, наливая флин в кружку. — Есть задания, мастер?

— А как же, работа у нас всегда найдётся. Но сначала, — Косадес достал из-под стола большой кошель и протянул мне: — Позволь тебя поздравить с повышением. Больше ты не новичок. Теперь ты неофит ордена! А это небольшой бонус, чтобы ты сменил свою сталь на что-то более достойное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Morrowind [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Morrowind [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Morrowind [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Morrowind [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.