Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Поляков - Morrowind [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Morrowind [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Morrowind [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Morrowind [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сначала думал остановиться на ночь в Пелагиаде, но тогда завтра пришлось бы топать до гробницы часа четыре, и вернуться в Балмору в тот же день я никак не успел бы. Так что решил заночевать у перекрёстка, недалеко от гробницы.

Лагерь устроил удачно — сзади крутой горный склон, по бокам два валуна в три моих роста. На выходе из этого закутка в неглубокой ямке развел костер. Огонь отгонит обычное зверьё, а больных мором тварей в этих местах не водится. С дороги костёр не видно, так что нежданных гостей ночью можно не опасаться. Плотно поужинав мясом с яйцами и запив морсом, я поудобнее устроил голову на своей сумке и заснул.

Снилась какая-то чушь: я блуждал в каких-то лабиринтах, что-то искал. Лабиринт постоянно менялся: гномские руины уступали место эльфийским развалинам, архитектура нордов сменялась узорчатыми стенами рэдгардов. Затем были пещеры, сначала сырые, а потом сухие с ручейками лавы вдоль проходов. Везде я сражался с монстрами, зверями, паровыми центурионами, даэдра. Последнее, что запомнилось из сна — красивый посох, разломанный на восемь частей, лежащий передо мной на столе.

Проснувшись, я немного полежал, обдумывая сновидение. Может это и есть те кошмары, о которых я слышал от Хасфата и крестьян в таверне? Да нет, вряд ли — ничего страшного в моем сне не было, да и на Красную Гору меня тоже не звали. А ещё сон казался мне очень знакомым. Такое же чувство узнавания я испытывал, когда мне приснился тот бред с призраками и гигантскими автоматонами. Ладно, что без толку гадать, пора приниматься за работу.

Поднявшись, я умылся и напился в протекающем неподалёку ручейке. Вода оказалась неожиданно вкусной, и я наполнил ею бутылку из под морса. Будет запас на обратную дорогу. Доев остатки вчерашнего ужина, я засыпал костёр землёй и, проверив всё ли на месте, двинулся к гробнице.

Вход в последнее пристанище семьи Андрано не впечатлял — обычная каменная арка в скале перекрытая деревянной дверью. Ни украшений, ни замков. Легко отворив дверь, я зашёл внутрь и скастовал светлячок. Длинный узкий коридор-лестница высотой в мой рост и шириной в метр начинался от самого входа и вёл вниз метров на двадцать к следующей двери. За ней обнаружилось прямоугольное помещение с парой дверей, по краям которого стояло несколько тумб с урнами на них, а в центре комнаты лежал труп. В принципе найти мёртвое тело в гробнице было бы совсем не странно, вот только данмеры сжигают своих мертвецов, сохраняя только прах. Да и лежал покойник не так, как следовало бы — в красивой одежде, на спине, скрестив руки. Нет, тело было одето в хитиновую кирасу, грязные серые штаны и простые ботинки и лежало навзничь, словно человек споткнулся и упал.

Перевернув покойника, я увидел бледное лицо имперца. Никаких ран, только в глазах застыл ужас. Неприятное зрелище. Быстро обыскав бедолагу, я нашёл лишь несколько септимов, да деревянную дубинку. Похоже, имперец сунулся в гробницу в надежде чем-нибудь поживиться. Цель выбрал правильно — в таких бедных усыпальницах серьёзные ловушки и охрану не ставят. Но вот к встрече с бестелесным духом он был явно не готов, и из него высосали всю жизнь.

— Не-родич пришёл. Опять пришёл, опять умрёт. Умри! — от раздавшегося за спиной шёпота веяло холодом, да и смысл слов явно не настраивал на дружеский лад. Из положения сидя я кувырком ушел в сторону, уворачиваясь от возможной атаки и вскочил на ноги, разворачиваясь и одновременно вытаскивая подаренный Шарн меч. Передо мной в воздухе парил призрак — полупрозрачный скелет закутанный в такой же просвечивающий саван. Костяные пальцы шевелились, выплетая какое-то заклинание, а вот ног у него вообще не было видно, толи были слишком прозрачными, чтобы их увидеть, толи вообще отсутствовали.

— Не-родич нарушил наш покой, не-родич поплатится за это, — прошипел дух и толкнул в мою сторону заклинание.

Полупрозрачная сфера на ходу наливаясь красным цветом быстро полетела ко мне. Даже слишком быстро. Я попытался отпрыгнуть в сторону, но был недостаточно ловок, и заклинание зацепило мою левую руку. Боли не было, но рука мгновенно потеряла чувствительность и безвольно повисла вдоль тела.

— Ничего себе, — пробормотал я, — А попал бы в грудь, и сердце могло бы остановиться.

— Не-родич должен умереть! — взвыл дух и снова начал кастовать заклинание.

— Да пошёл ты! — два быстрых скачка к призраку, рубящий удар мечом, вспышка огненной магии, и дух с воплем истаял и просыпался на пол прахом, который растёкся в небольшую лужицу эктоплазмы. Эх, неплохой реагент, но подобрать не во что. Надо будет в будущем прикупить у алхимиков пустых пузырьков на такой случай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Morrowind [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Morrowind [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Morrowind [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Morrowind [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.