Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, отец всё равно не смог бы мне помочь. Поскольку он не способен видеть волшебство, он окажется перед Гоциндой совершенно беззащитен. А вот я чувствовала, как внутри меня постепенно росла магия.

Эти стены становились мне родными, своими, я срасталась с этой землёй, с обитателями поместья – с людьми, с кошкой, с невидимыми домовыми-кобольдами. И чем крепче становилась эта связь, тем больше я убеждалась, что Мэллори Мэнор стоит защищать, за него стоит бороться.

И я стала одной из актрис этого спектакля. Уилл научил меня всему волшебству, какое знал сам, чтобы подготовить к битве с Гоциндой. Я стала постоянно носить с собой волшебные инструменты, без которых невозможно загнать Гоцинду обратно в её узилище.

Я никак не могла понять, в чём волшебная сила этих предметов. Крутила их, вертела, но не понимала. Палитра и палитра, и кисть с виду самая обыкновенная. Разве что совсем маленькая. Может быть, их колдовство вступит в силу непосредственно перед пленением ведьмы?

Уилл назвал ещё несколько волшебных инструментов для заклинания и заточения. Есть, например, волшебная авторучка, которая запирает потусторонних тварей в книги. Молот, долото и винт. Каждый инструмент сам выбрал свою наследницу. Мне была оказана честь – на меня пал выбор палитры и кисти. Обе они в своё время поддержали Мармелию, когда настал её черёд быть хранительницей. И хотя я знала её только по рассказам, Мармелия стала моим новым кумиром.

Кроме того, Уилл поведал мне, что комната, в которой наследники рода Мэллори хранили ключ к магии этого дома, защищена от обитателей замка особым колдовством.

Мы искали в шкатулках и шкафах – ничего похожего, что могло бы сойти за магический ключ. Переворошили сундуки, простучали стены в поисках секретных ходов и тайников, заглянули под каждую картину. Даже в подвалах искали. Но нашли лишь старинные орудия пыток, мышей и пауков.

Поиски настоящей тёти Мэг тоже оказались напрасны. Ведьма стерегла восточное крыло, и у нас не было шансов как следует там всё осмотреть.

Так я в полной растерянности считала ночи до моего тринадцатилетия, которое я, может быть, и не переживу.

Как раз посреди этих тревожных раздумий мой нос учуял вкуснейший запах еды. Как безмолвный призыв из-под двери в комнату проник аромат корицы и ванили. Я зажмурилась. Ммм, что бы это ни было, оно должно быть божественно вкусно!

– Подозрительно похоже не Марианнин домашний сливовый пудинг, – предположил Уилл. – Иди-ка ты на кухню.

– Попозже, я не голодна.

– Голод тут ни при чём. Это сигнал. У каждого в доме своя… магия.

Я удивлённо посмотрела на него.

– Что? – улыбнулся Уилл. – Тут не обошлось без волшебства. Марианна тебя вызывает.

Действительно! Как запах мог долететь из кухни, которая далеко отсюда?

– Ладно, уговорил. Пойдёшь со мной, Уилл?

Он поглядел на меня и покачал головой:

– Нет, я лучше останусь тут. Марианна наверняка хочет поговорить с тобой с глазу на глаз.

Должно быть, на лице у меня отразилось крайнее разочарование. И Уилл его заметил. Мне даже показалось, он сейчас передумает и пойдёт со мной. Всё-таки странно, что он не появляется на глазах у Марианны и Игоря. Он везде ходит один. И вообще, где его семья?

С тех пор как выяснилась правда о Гоцинде, я старалась не отпускать Уилла от себя ни на шаг. С ним мне было как-то спокойнее. За несколько дней из бездельника он превратился для меня в героя, который встал на мою сторону в борьбе против жуткой ведьмы. Он сумел заслужить моё уважение, а это не всякому дано.

Мальчик-загадка. И я эту загадку обязательно должна отгадать.

– Ну, я пошла.

Уилл кивнул.

Я вышла в коридор и закрыла за собой дверь. Странные ощущения. Уилл разбудил во мне что-то совсем новое. Я привыкла обороняться от всего, что, как мне казалось, делало меня мягкой и слабой.

Когда я почти дошла до кухни, по щекам у меня катились слёзы. Одна слеза упала на чёрный мраморный пол – и неожиданно в этом месте заклубился туман и расползлось большое белое пятно. Что это значит?

Я решила не задерживаться и поспешила на кухню.

Марианна стояла у плиты и помешивала ложкой в кастрюле.

– Марианна, кажется, я испортила пол в коридоре!

– Как это? – Кухарка в крайнем удивлении отложила ложку и выглянула в коридор. Неожиданно она засмеялась и обняла меня. – Теперь всё ясно, милая! Сиссибелл уже доложила мне, что твоё могущество крепнет с каждым днём. Здорово!

– То есть я не испортила мраморный пол?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x