Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вспомнить хотя бы моё путешествие на тонущем корабле или разрисованные чашки у Марианны в кухне, которые нельзя трогать.

– С тобой всё в порядке? – осведомился Уилл.

– Мне надо всё это переварить. Но ты хотел рассказать, что произошло в ночь моего рождения.

– Произошло то, чего не должно было произойти никогда. На свободу вырвалось нечто… чему нельзя… кое-что очень злое!

– Ну?!

– Не хочу тебя пугать.

– Я в порядке, продолжай, – с трудом выдохнула я.

– Из трёхсот двадцати одного опасного существа, обитающих здесь, в поместье, это наихудшее. Да она просто чемпионка по злости.

– Триста сколько?! – У меня перехватило дыхание, и сердце замерло от страха. – Кто это «она»? – Я читала сказки, смотрела фильмы о волшебниках. И вот я, похоже, сама оказалась в такой истории.

– Пойдём, – позвал Уилл и протянул мне руку, – покажу тебе кое-что.

Мы побежали по коридору. На лестнице я схватилась за перила, но моя рука скользнула вниз. Какая-то скользкая липкая масса потянулась от перил к моим пальцам.

– Фу! Что это за дрянь?!

– Морфус мониус, – объяснил Уилл, морща нос, – следы тёмного колдовства. Значит, началось. Скоро она перестанет притворяться. – Он огляделся и кивнул вниз. Мы помчались дальше, и я так и не успела спросить, что такое морфус мониус и кто такая эта она. Пока я на ходу вытирала испачканную руку о штаны, я начала понимать, куда Уилл меня ведёт:

– Я думала, она запретная.

Уилл открыл дверь в библиотеку.

– Ты же хранительница. – Он пожал плечами. – Рано или поздно тебе придётся сюда войти. Просто здесь всегда надо быть начеку. Старайся ничего не трогать, вести себя как можно тише и никому не мешать. Тогда тебе, в общем-то, ничего не грозит.

Опять это « в общем-то» !

Луна сквозь причудливые окна освещала неверным светом книжные полки. Между стеллажами на стенах висели портреты.

Какие-то невиданные существа пялились на меня из рам. Среди них было одно самое противное чудище – трёхголовое и с острыми хищными клыками.

А между бесконечными полками кто-то шнырял!

– Здесь есть кто-нибудь кроме нас, Уилл?

Он оглянулся:

– А ты разве кого-нибудь заметила?

– Толком не видела. Но кто-то тут есть. Я чувствую. Мы здесь не одни.

Мы вошли в узкий коридор между двумя длинными стеллажами. Уилл пошёл вперёд, а я остановилась у одной из полок. Книги здесь двигались сами собой, перемещаясь с полки на полку.

– Ты где? – Уилл обернулся ко мне, увидел движущиеся книги, но совсем не удивился. – Ах это. Это Бакуин.

– Кто?

– Сторож. – Уилл пожал плечами. – Библиотекарь.

Я быстро его догнала:

– А как он выглядит, этот Бакуин?

– Ну, он всё больше невидим. Как и положено кобольдам. Они не любят никому показываться. Есть у них такая причуда, – Уилл перешёл на шёпот. – Мой тебе совет: пусть он занимается своим делом, не лезь к нему и не говори с ним. Кобольды не самые любезные ребята, могут и огрызнуться, если им мешают работать.

– Понимаю.

Уилл подвёл меня к стене между двумя полками, где висела картина. Прямо на неё через круглое окошко падал лунный свет.

– Но тут же никого нет… – удивлённо заметила я.

– В том-то и дело! – вздохнул Уилл. – Она воспользовалась лунным затмением и освободилась из рамы.

Я подошла поближе и прочитала надпись под картиной: «Гоцинда». По библиотеке пронёсся ледяной сквозняк. Я стала читать дальше: «Главная ведьма Британии, взята в плен 17 февраля 1784 года Мармелией Мэллори».

– Где она теперь, эта ведьма? – с трудом выговорила я.

– А ты как думаешь? Догадайся.

Не может быть! Какой кошмар! Все эти тайны в замке, этот чудовищный мерзкий ужин с глазами в тарелке. Отец не узнал тётю Мэг! Ещё бы!

– Тётя Мэг?!

Уилл печально кивнул:

– Женщина, что прикидывается хозяйкой этого дома, та, с которой ты ужинаешь каждый вечер… Никакая она тебе не родственница… И никакая она нам не хранительница.

– Что она сделала с настоящей тётей Мэг? – Голос у меня дрожал.

Уилл приложил палец к губам.

– Она наложила заклятие на всех обитателей дома, чтобы они не выдали её тайну. Но ты должна знать правду, должна понимать, с чем имеешь дело. Гоцинда прячет тётку твоего отца за одной из исчезающих дверей в восточном крыле, – он снова перешёл на шёпот. – Я давно ищу эту дверь, но пока так и не нашёл. Для тех, кто не из рода Мэллори, это почти невозможно. Дана, если мы не освободим тётю Мэг до твоего тринадцатилетия, ты не сможешь стать её преемницей и наследницей, не станешь хранительницей, и вся власть достанется Гоцинде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x