Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что значит «не переживай»?! А если она порежется обо что-нибудь, мы же ещё не смотрели, какой хлам остался от прошлых владельцев!

- Лафф, ей почти пять лет! Ты бы знала, каким я был сорванцом в пять лет! Тебе не удастся удержать её дома, как бы ты не старалась. Ведь у неё явно мой характер, как и уши! – гордо заметил мой муж.

- Это не значит, что ей можно просто бегать где ни попадя! А если она заболеет?..

Мы могли продолжать спорить часами, но Гисту меня никогда не переубедить! Лантейя действительно больше походила на отца: сообразительная, неусидчивая, быстро меняющая своё мнение и вечно хохочущая девчушка постоянно что-то кричала и бегала. Я старалась не спускать глаз с малышки ни на секунду: ни на рынке, ни на прогулках, ни дома. Это было сложно, учитывая, что вся домашняя работа была на мне. Вы хоть представляете, насколько сложно одновременно мыть посуду и следить, чтобы Лантейя не лазила по яблоне?!

Гистеллус нашёл себе подходящую работу. Его взяли на должность тюремного стража, а со временем он сильно поднялся. Гист рассказывал мне множество историй о том, как живут в своих тесных камерах заключённые. Слушая эти рассказы, я думала, что нет ничего хуже, чем оказаться запертой за решёткой. Это просто ужасно - провести годы в сырой дыре с соседями-убийцами.

Я много раз пыталась уговорить Гиста бросить эту работу. Мне было очень страшно за него. Это же убийцы, насильники и воры, они на что угодно пойдут, чтобы обрести свободу! А вдруг в один прекрасный день поднимется бунт, и охрана не сможет с ним справиться, вдруг какой-нибудь ублюдок подкараулит Гиста в тёмном переулке и убьёт точным ударом в сердце.

Когда я заговорила об этом с мужем, он надолго задумался и без своего обычного шутливого тона сказал, что это единственное, что он умеет – махать мечом. По его глазам я видела, что он с удовольствием нашёл бы себе какую-нибудь другую работу, но эта приносила ему, то есть нашей семье, неплохие деньги, так что Гист ни за что бы её не бросил, даже будучи в постоянной опасности.

Моя жизнь была гораздо проще, чем мужа. С самого утра у меня было только три занятия: ребёнок, готовка и пациенты. Лантейя постоянно пыталась мне помочь, но серьёзных заданий я ей не поручала: а вдруг ещё поранится или обожжётся? По моей просьбе Гист расклеил объявления по городу объявления о том, что я оказываю услуги лекаря… дёшево. Разумеется, тут же набежала толпа святош, которая начала громогласно требовать, чтобы я ставила такие же цены, что и они. Я низменно повалялась у них в ногах, заверяя, что непременно выполню их просьбу, но всё равно сделала по-своему! С возрастом приходит и хитрость! Пациенты приходили прямо ко мне домой, что позволяло мне не отлучаться из дома.

Впрочем, кроме пациентов гостей у нас дома практически не было. Единственными, кто заходил к нам относительно часто (более одного раза в месяц), были Арания и Элизабет. Арания – наша соседка по улице. Как можно было понять по имени, она тёмная эльфийка, непонятно чем зарабатывающая на жизнь. Мне достаточно было недели наблюдения за ней, чтобы понять, что Арания употребляла скуму, сильнодействующий наркотик. Утомлённый взгляд, слегка трясущиеся руки, тусклая кожа, - всё это выдавало в ней типичного подсевшего на скуму беднягу. После осознания этого факта, я старалась всячески ограничить с ней любые разговоры и даже иногда не открывала дверь, если она заходила ко мне.

Кроме Арании к нам ещё иногда заходила Элизабет, по фамилии Фраури (ударение на последний слог). Это была напарница Гиста по службе и его старый друг ещё с Имперского Легиона в Сиродиле. Низенькая, плечистая и просто невероятно сильная для женщины воительница могла усмирить разбушевавшихся заключённых, а как потом выяснилось – воспитывала двух детей одна. У Элизабет Фраури были короткие пшеничные волосы, тёмно-зелёные глаза и типичное для бретонцев округлое лицо.

Элизабет мне не понравилась с первого нашего знакомства. Во-первых, она искренне укоряла меня за то, что я так опекаю свою дочь. Да какое ей дело, как я воспитывают МОЮ дочь. Как-то раз, когда мы пересеклись с ней на площади во время её увольнительного, она рассказывала мне, как её детишки сами о себе заботятся. И что, что старшему уже десять? Это не повод оставлять маленьких детей одних и хвастать этим!

Ну а во-вторых, мне начало казаться, что эта натренированная баба увиливает за моим мужем! Хотя нет, это во-первых! Видели бы вы, дорогие читатели, как эта, смешно сказать, женщина пялится на Гиста! Конечно, она значительно уступала мне по красоте и утончённости, но муж больше проводил времени на работе, да и к тому же, признаю, Элизабет и Гистеллус были похожи как брат и сестра, чего не сказать о нас. И уж конечно, я старалась лишний раз не пускать эту гору доспехов в свой дом! Сейчас я сама не могу поверить, что я могла быть настолько ревнивой, к тому же совершенно без видимой причины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x