Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Навстречу ветру [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Навстречу ветру [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем может быть занята прекрасная головка воспитанной юной девушки? Платьями, украшениями, романтикой и, конечно же, желанием найти себе подходящую партию. Но уж точно не тяжелыми думами о своей горькой судьбе, потере близких и спасении мира от жутковатого чудовища. Не стоит воспитанной юной девушке о таком думать. Не стоит.
А придется.

Навстречу ветру [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Навстречу ветру [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы шутите?

— Нисколько, — женщина смотрела совершенно спокойно.

— Как-то все странно, — неуверенно проговорила Хелена, присаживаясь на каменный край.

— Ничего особенного. Можно подумать, ты каждую неделю ходишь к Чтецам Звезд, — в голосе Камеи послышалась насмешка. — Ты не сиди — укладывайся.

Хелена вздохнула, но решила не спорить. Кто их знает, этих оракулов, может и впрямь так надо. Камень оказался теплым, а поверхность на удивление комфортной. Девушка немного повозилась, устраиваясь поудобнее, и затихла.

— Спрашивай.

— О чем?

— Ну это ты ко мне пришла — тебе лучше знать, — Чтица прервалась на еще одну ароматную затяжку. — О чем хочешь.

От ароматного дыма в голове стало ясно и пусто.

— А просто рассказать о моем будущем? — девушка немного освоилась. — Романтика, любовь, казенный дом…

— Ну, могу и так, — теперь в голосе сквозила ирония. — Ты, похоже, не за предсказаниями пришла, а за сказками, так?

Новый клуб хвойного дыма облаком поплыл по звездному небу. На какое-то время в комнате повисло молчание. А затем Хелена вдруг спросила совсем не то, что собиралась. Нет, собиралась конечно же, но не сразу так в лоб.

— Он меня любит?

— Я так понимаю, ты не про отца? — в голосе оракула слышалась улыбка. — Любит. Но пока сам не понял. И не принял.

— Почему?

— У вас слишком разный статус. И преодолеть его будет сложно, — клубы хвойного дыма пытались складываться во что-то осмысленное. — Но он справится. Гораздо важнее то, что ты сама еще не определилась.

— Я…

— Не нужно оправдываться. Я и так все вижу.

Камень под Хеленой ощутимо нагрелся, приятное тепло расслабляло. Подступила сонливость.

— Что ждет меня в будущем?

— Хм… Испытания тебя ждут. Достаточно тяжелые. Если выдержишь их — станешь счастливой. И найдешь опору в жизни. Станешь сильнее. Изменишься.

На лишенном возраста лице Камеи появилось сочувствие.

— А что за испытания? — хвойный дым стал складываться в замысловатые узоры. Хелена попыталась насторожиться сквозь опутавшую ее истому, но получалось откровенно плохо.

— Этого мне звезды не говорят. Но… Тебе будет непросто.

Хелена поняла, почувствовала, что ей если и не лгут, то точно недоговаривают.

Камень под девушкой вдруг вздрогнул, как живой, и тут же затих. Сонливость схлынула, а на ее место пришла необычная бодрость. Камея уже стояла возле занавеси.

— Больше мне нечего открыть тебе, дочь купца. — женщина вежливо поклонилась. — Будь сильной и не оставит тебя Эн-Соф.

— Спасибо вам, — девушка ловко выбралась из ванны, поклонилась в ответ и торопливо вышла в зал с травами.

В голове царил сумбур. Весть об ожидающих ее испытаниях давила на сердце. И даже новость о любви Лира облегчения не приносила. Девушка и сама не заметила, как прижалась к своему суженому, и тут же оказалась в кольце рук.

— Что-то плохое? — прошептал Лир, наблюдая, как в соседнее помещение проходит Хален. — Ты сама не своя.

— Непонятное, — поежилась девушка. — И страшноватое.

— Ничего, — рука парня мягко погладила Хелену по голове. — Все образуется, вот увидишь.

На душе девушки стало гораздо теплее. Но вот из-за занавеси появился встревоженный отец. Миранда тут же порхнула к нему, завязался тихий разговор.

— Похоже, твоему отцу тоже что-то неприятное предрекли.

— Похоже да, — глаза Хелены защипало. — Лир, мне страшно.

— Не волнуйся, я буду рядом. И если понадобится — обязательно тебя спасу. Веришь мне?

— Верю. Тебе — верю, — девушка посопела покрасневшим носом. — А вы с Мирандой не пойдете?

— А мы у этой особы уже были, — задумчиво протянул Лир и, заметив вопросительный взгляд, уточнил. — Не в этом годуе.

— Может, уже пойдем домой?

— Пожалуй.

Однако, сразу домой пойти не удалось. Сначала девушки обзавелись подаренными букетами, потом щедро угостились сладостями. Потом компания отправилась в ближайшую рощу, расположенную чуть севернее торговых рядов, которую превратили в прогулочный парк. Здесь, в тени деревьев, можно было отдохнуть от шума ярмарки, прийти в себя. А для парочек имелось множество укромных лавочек, одну из которых тут же облюбовали Хален с Мирандой. Короткая прогулка в обнимку, будоражащая кровь неловкость, когда потревожили уже занятые уголки, и вот уже у Хелены и Лира появилось свое укромное местечко, скрытое сумерками и кустарником. Пусть и ненадолго.

Девушка сидела, прижавшись к своему мужчине, по крайней мере очень хотелось думать именно так, и млела. Парень о чем-то рассказывал, но мысли Хелены были где-то далеко. Она что-то отвечала невпопад, он по-доброму смеялся. А ей было хорошо. Тихо и спокойно. Сильная рука на ее талии создавала ощущение защищенности. Даже недавняя тревога после посещения оракула не пропала, но отступила куда-то вглубь, не тревожа девичье сердце ежесекундно. Хелена просто наслаждалась этой близостью, пила покой маленькими глотками, смаковала его, как изысканное вино, и удивлялась. Удивлялась самой себе, своему поведению, а еще тому, что знакомый с детства парень — напарник по шалостям и проказам — открывался с совершенно другой стороны, до этого вечера незаметной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Навстречу ветру [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Навстречу ветру [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Навстречу ветру [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Навстречу ветру [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x