— Не злитесь на меня, Клебер. Я был не прав. Да, у господина обер-полицмейстера имеются доказательства связи Д'Апре с заграницей. Достаточно явный финансовый след, а Де Санж, вы знаете, принципиален и злопамятен. Может и не отпустят вашего шефа, шпионаж пришьют… Тьфу, ваши жаргонизмы заразительны.
— Это неизбежно, когда айны лезут в дела полиции.
— И в большую политику, — как бы между прочим заметил Ранье, возвращаясь к таблоидам.
— Уели на пару, — проворчал господин Бошан, но мне показалось, что в голосе нет обиды, скорее смущение. — А вы думаете, мы только кадилом машем? Так или иначе, дело Д'Апре огласке не подлежит. А все его художества придется расхлебывать вам, господин временно исполняющий обязанности полицмейстера. Давайте лучше подумаем над этой проблемой.
Ройс невесело усмехнулся.
— Никакой справедливости? — спросила я, входя в гостиную. Хватит уже подслушивать.
— Мадемуазель, — все синхронно подскочили.
Воспитанные такие: Ранье бросился застегивать жилет, Ройс убрал ноги с решетки и резко поднялся, но, видимо, здоровье ему сегодня подпортили — левая рука тут же нащупала опору, господин Бошан так же попытался принять более-менее вертикальное положение. Ощущение непринужденности и уюта растаяло, и я с сожалением ответила на приветственные поклоны торопливым книксеном.
Для меня этот коротенький жест так и не стал естественным. Бывшая хозяйка, мадам Агаста, даром что сельская жительница, насаждала показательную покорность и повиновение, как было заведено в доме ее родителей, беспрестанно указывая место домашней прислуге. Не вязался у меня этот недореверанс с выражением почтения.
И сейчас, замерев на пороге, я с сомнением спрашивала себя: ты все еще полунемая Марика из Пиньи, беглая ведьма, служанка храмовника или кто-то другой?
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, спасибо, — слукавила, конечно, но ведь не «плохо». — Как всё…
— Чаю? — договорить мне не дали и тут же усадили за стол. — Сегодня кухарка расстаралась с угощением на славу.
— Благодарю. Ммм, имбирные? — я вежливо восхитилась пряникам на подносе. Есть хотелось зверски, но больше волновал финал событий на площади. — Чем все…
— Лучше сюда, поближе к огню, — мужчины быстро переглянулись, а храмовник, как мне показалось, спрятал улыбку. Смысл их тайных взглядов до меня не дошел. Я судорожно начала поправлять разлетевшиеся полы халата. Дело в этом?
— Мне…
— Обер-полицмейстер прислал записочку. Принимая во внимание испытанное вами потрясение, готов подождать с разговорами до завтра. Сегодня мы узким домашним кружком.
Они мне слово вставить дадут? Опять что-то скрывают? Ну, все, хватит!
— Господа! — пришлось повысить немного голос. — Не надо вокруг меня танцевать, лучше садитесь к столу и расскажите, чем все закончилось. Спасибо за чай, Ранье. Капитан, вы ранены? Надеюсь ничего серьезного. — Ройс беспечно пожал плечами. — Ваше преподобие, судя по цвету лица, последний раз вы ели утром. С вашим-то желудком…
Ранье долго не раздумывал, смахнул газеты в сторону и первым воспользовался моим приглашением. Его осторожные взгляды и напряженное молчание нервировали, пришлось прятаться за бурной деятельностью — изящным разливанием чая дрожащими от волнения руками.
— Строгая дама, — кивнул айн в мою сторону. — С ней шутки плохи, пойдемте за стол.
Капитан колебался, но все же присоединился к нашему самовару. Повествовать взялись господа Бошан и Вианкур. Пока они на пару живописали героическое поведение Клебера, неравный бой с магами и внезапное прибытие подмоги в виде национальной гвардии, он лишь угрюмо внимал рассказу. Неловко ухватив левой рукой ложечку, с грохотом размешивал сахар в тонкой фарфоровой чашечке, и сам морщился от производимого шума.
— Месье Д'Апре — это ваш патрон, что обещал мне кары небесные в храмовых застенках? Это его хотят отпустить? Тогда точно никакой справедливости! — мне захотелось привлечь к беседе и капитана, но сделала я это крайне бесталанно, за столом повисла пауза, рассказчики не знали, как сгладить неловкий момент.
— Почему же никакой, — от неприятного голоса захотелось поморщиться. — Есть момент, который меня радует: пускающий слюни Густав, на которого повесят все, что только можно и мэтр Жако в кандалах и с блоком на источнике. Хальцу ведь нужно пар спустить — а тут разборки в аристократическом семействе, вкусная история, которую можно обмусолить со всех сторон и отвлечь внимание.
Читать дальше