— Клянусь Претемнейшей, — почему-то с темной пронзительной тоской выдохнул Лучано и увидел кивок в ответ.
— Разлом нельзя закрыть без человеческой жертвы, — сказала Айлин. — Один из нас двоих должен умереть, чтобы все получилось правильно и надежно. Сами понимаете, это не должен быть Аластор. Вот именно для этого вы мне и нужны. Я очень хорошо все рассчитала, правда! Но если вдруг что-то пойдет не так…
Она на миг отвела взгляд и чуть передернулась, будто вспомнила какую-то неведомую жуть, а потом продолжила:
— Нам с Аластором нужно добраться до портала живыми и невредимыми. Потом я закрою портал, а вы… уведете его оттуда. Ал, он такой, что может кинуться вслед за мной, понимаете?
Лучано про себя согласился, что да, этот может. Раньше он бы не поверил, что найдется принц, способный пойти на смерть ради… да ради кого угодно! А теперь вполне был готов поверить, что в мире нет благородной дурости, на которую не способны эти двое! Рассчитала она! Он вот тоже рассчитал когда-то, что вовремя умрет, но не получилось. В таких делах расчета мало, Претемнейшей виднее, кого и когда забирать.
— Вот вы и проследите, чтобы этого не случилось, — неожиданно властно закончила магесса.
— И вы думаете… — начал Лучано. — То есть вы хотите сказать, что все будет по-прежнему? Как до этого разговора? Мы вместе поедем по дороге в Керуа, а там… у этого вашего разлома… вы…
— А там я сделаю то, что нужно вам и ее величеству Беатрис, — устало подтвердила магесса и посмотрела в окно, за которым мелькнула какая-то тень. — О, а вот и Аластор вернулся.
— Погодите! — спохватился Лучано. — А как вы узнали? Что я…
— Потом расскажу, — скривилась девица и тут же посмотрела на Лучано с выражением, странно напоминающим сочувствие. — Когда Ала рядом не будет.
И тут же встрепенулась навстречу открывшейся двери. Волна холодного воздуха ударила в теплое нутро комнаты, бастардо едва протиснулся в узкую дверь широченными плечами, а следом ввалился Пушок, цокая когтями и стряхивая с себя снег прямо на пол.
— Очнулся? — спросил Вальдерон у магессы, снимая тяжелую от влаги кожаную куртку. — Вот и прекрасно. — А потом повернулся к Лучано и, недобро поблескивая глазами, очень ровным голосом сообщил:
— Чрезвычайно рад, что вам лучше, синьор Фарелли. Или мне следует звать вас лорд Люциан Фарелл?
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу