Впрочем, еще это прозвучало как «милая, щедро одаренная дурочка, мне пригодится твоя сила».
— Ох, вы так добры, мой светлый принц! — Шу вполне естественно зарделась и потупилась. Даже повела плечиком, этак кокетливо. — Если вы пожелаете, я покажу вам, где растут звездные фиалки.
— Вы зовете меня в Даилла Сейе? — тут же сделал охотничью стойку Люкрес.
Еще бы не сделал. Истинный Лес, суверенное государство зеленых ире, лишь одно на всю Твердь, и располагается оно на территории Валанты. И союзный договор зеленые подписали не с империей, а с Валантой. Эстебано Кровавый Кулак Суардис заботился о благополучии своей семьи и страны, а не какой-то там абстрактной империи. Так что входить в Даилла Сейе сами Брайноны не могут, как и торговать с ире. Только через Суардисов.
Но Шуалейда опустила Люкреса с небес на землю:
— В Фельта Сейе, мой светлый принц. Ведь у вас в Метрополии тоже есть Лес Фей, правда же? Наверняка наш меньше и не так красив… — Она же наивная дурочка и не знает ни истории, ни географии, не так ли? И даже не подозревает, что Лес Фей такой один, личный подарок Первого Ире семье Суардис. — Но… там живут настоящие феи, они так красиво светятся в темноте! Туда надо идти непременно вечером, когда солнце село. Вам обязательно понравится!
— Хм… так звездные фиалки растут прямо здесь, в Риль Суардисе?
Конечно, растут, иначе где бы темный шер Бастерхази, а потом и Бален Герашан их взяли! Сама Шу, как приехала домой, дальше балкона не высовывалась — но об этом она промолчала.
— Там, у реки Циль, прямо под фейскими грушами. Они так пахнут! Почти как… вы… — она взмахнула ресницами и потупилась, чтобы спрятать злой блеск глаз.
О да, фейские груши пахнут божественно. А еще их пыльца — лучшее лекарство от магического истощения и сотни болезней, обязательный ингредиент множества зелий и к тому же сильный наркотик, и плоды циль — самое лучшее и самое дорогое освещение для шерских домов. Сами груши продаются на вес золота, а пыльца — в сто раз дороже. Да что там, подаренный Даймом букет цветущей груши циль стоит дороже породистого скакуна. При том, что Дайму он обошелся в сущую мелочь: сходить в Фельта Сейе, наломать веток и залечить дерево. Залечить дерево — обязательно, иначе бы феи его оттуда не выпустили.
А от Люкреса повеяло такой жадностью, что Шу едва подавила дрожь отвращения. Все же роль очарованной овечки давалась ей очень тяжело, хоть прошло всего с полчаса, она уже мечтала, чтобы кронпринц куда-нибудь провалился. Желательно насовсем.
Ее желание сбылось очень быстро, и помогла ей, кто бы мог подумать, родная сестра. То есть она уже давно прожигала Шуалейду ненавидящим взглядом, а тут наконец-то решилась действовать и подошла. Томно и беззащитно улыбнулась Люкресу и выразила желание познакомиться поближе со своим драгоценным будущим родственником.
К удивлению Шу, Люкрес прямо расцвел.
— О! Прекраснейшая Ристана! Мой возлюбленный брат Дамиен столько рассказывал о вашем уме, превосходящем даже вашу красоту! Для меня честь породниться с древней и славной семьей Суардисов. Хотя… если не ошибаюсь, ваша бабка по матери приходится сестрой…
От его любезности у Шу сводило скулы. И ведь устрице понятно, что Ристана ему даром не нужна и с приплатой не нужна. Так зачем он ее обхаживает? Неужели чтобы потрафить Дайму?.. Наверное. Ведь Люкрес не знает, что Дайму она не нужна.
Долго слушать токование Люкреса Шуалейде не позволили. Рядом с Ристаной возник шер Бастерхази, сверкнул глазами на ночные фиалки в волосах Шу — ее откатило горячей волной желания пополам со стыдом, ведь желать темного шера, когда она любит светлого — нехорошо и неприлично! Ужасно неприлично!
— Позвольте пригласить вас на эту вельсу, прекраснейшая Гроза, — тихим, проникающим в самые потаенные уголки ее сути голосом сказал Бастерхази и подал ей руку.
Сделав вид, что ей отчаянно не хочется отдаляться от кронпринца больше чем на полшага, Шу все же подала руку темному шеру и позволила увести себя на середину зала. Честно говоря, восхищаться Люкресом, когда ее даже через шелковую перчатку обжигала рука шера Бастерхази, было ужасно трудно.
— Вы великолепны, моя Гроза. Даже я почти поверил, что вы очарованы, — тонко улыбнулся Бастерхази, поднося ее руку к губам. — Я восхищен вашим дипломатическим талантом.
— Благодарю, мой темный шер.
— Роне, прошу вас. — Он обласкал ее и взглядом, и потоками дара. — Вы можете ненадолго расслабиться, долго держать двойное плетение утомительно с непривычки.
Читать дальше