Виктория Форестер - Девочка, которая умела летать [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Форестер - Девочка, которая умела летать [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девочка, которая умела летать [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девочка, которая умела летать [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может быть лучше полётов? Да ничего! В этом Пайпер никогда не сомневалась. Она и небо словно созданы друг для друга. Жаль только, что родители этого не понимают. Но ничего. Пайпер едет с добрым доктором Хуллиган в специальную школу, где её научат летать ещё лучше и у неё будет много друзей – таких же необычных, как она. Правда, немного странно, что в школе её просят больше не летать. И учат тоже странно – каждый день одно и то же. А ещё… Пайпер кажется, что удивительных существ вроде светящегося в темноте жирафа, которых тут держат, не столько изучают, сколько мучают. Но этого ведь не может быть! Доктор Хуллиган ведь хорошая, правда? Или… нет?

Девочка, которая умела летать [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девочка, которая умела летать [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пайпер в изумлении забегала глазами по всему помещению, но ничего не увидела.

– Пайпер Макклауд? – снова раздался голос.

Это был тот самый голос, который Пайпер слышала тогда в своей комнате в округе Лоуленд – тот самый, от которого предостерегала её доктор Хуллиган. Подозрения и страхи Пайпер оправдались: он преследовал её.

Неожиданно тень скользнула по двери. В следующий миг камера видеонаблюдения, закреплённая под потолком, резко выломилась из корпуса и упала на пол. Перепуганная Пайпер не могла ни с места сдвинуться, ни защитить себя и была принуждена в ужасе глядеть, как тень подступает всё ближе и ближе. Приближаясь, тень уплотнялась и, наконец, обернулась мужчиной.

Он был одет в чёрное, за плечами у него был рюкзак. Он был жилистый, подвижный, мускулы его безостановочно шевелились. У него был неприкаянный вид, словно он вечно был в бегах, вечно под дулом пистолета. Тёмные круги под глазами говорили о том, что ему часто приходилось делать непростой выбор и терзаться жгучим сожалением.

– Пайпер Макклауд? – спросил он с тихой властностью, эхом прокатившейся по комнате.

– Д-да. Откуда вы?..

– Откуда я что? – одним быстрым движением он скинул рюкзак с плеч и уронил его на пол. Расстегнув молнию, он привычно вынул весьма специфические инструменты.

– Вас не было, а теперь вот вы. Откуда вы появились?

– А, ты спрашиваешь, как я был невидим? Не знаю. Как ты летаешь?

Пайпер никто прежде об этом не спрашивал.

– Не знаю.

– Так и я не знаю. – Мужчина приложил к компьютерной панели управления серый пластилин. – Послушай меня, у нас мало времени. Я – Д. Я следовал и наблюдал за тобой уже давно. Я здесь, чтобы вызволить тебя.

– Доктор Хуллиган говорила, от вас добра не жди.

Он на миг оторвался от своего занятия.

– И ты ей поверила?

Пайпер не ответила.

– Если бы я хотел тебе вреда, ты была б уже мертва. Я здесь, чтобы помочь, вытащить тебя отсюда.

Но после всего пережитого Пайпер уже не знала, чему верить. Видя её недоверие, Д. положил инструменты.

– Погляди на меня. Если ты мне не доверишься, они заставят тебя забыть о том, что ты когда-то умела летать. Ты этого хочешь?

– Нет. – Как любила говаривать Бетти: дарёному коню в зубы не смотрят, – и Пайпер не собиралась привередничать.

Д. кивнул и вернулся к работе. Он в своём деле был мастер. Вызволения лёгкими не были никогда, а иногда всё шло совершенно вкривь и вкось. Ему нужно было быть осторожным и убедиться, что Пайпер готова следовать указаниям.

– Тебе придётся делать что я скажу и тотчас, как я велю, или они схватят тебя и вернут сюда быстрее, чем ты и глазом моргнуть успеешь. – Он присоединял проволокой к пластилину небольшие часы.

На Пайпер нахлынуло чувство облегчения. Краткий миг, и этот человек избавит её от боли, и она окажется на воле. Молитвы её были услышаны, и от радости у неё выступили слёзы.

– Остальных вы уже забрали? Или мне нужно показать вам, где они?

– Я пришёл только за тобой, – это прозвучало так, будто Д. принял окончательное решение.

– А за ними вы вернётесь позднее?

– Это будет невозможно. Чтобы незаметно подобраться к тебе, у меня ушло несколько недель. Учитывая то, какая тут система безопасности, и тебя-то невредимой вытащить большая удача.

– Но… – В одно мгновение дух Пайпер упал из горных высей в пучины отчаяния. – Но мы же не можем бросить их.

– Ничего не поделаешь. Я не всесилен, – Д. не подслащивал пилюлю реальности. Он был убеждён, что жизнь – штука непростая, и людям лучше сразу оперировать сухими, трезвыми фактами.

– Вы должны попытаться…

– Попытаться? – Он недоверчиво покачал головой. – Только не надо мне об этом говорить. Всю мою жизнь я только и делаю, что пытаюсь и бьюсь. Ты же не знаешь, что происходит. Нас были тысячи. А теперь, кроме вас, в этих недрах детей не осталось. Доктор Хуллиган об этом позаботилась. Ты и только ты.

– Но…

– Я пришёл за тобой, – Д. установил на часах таймер, и начался шестидесятисекундный обратный отсчёт. – Ты исключительная девочка, Пайпер Макклауд. Знаешь ли ты, какая редкость то, что ты делаешь? Летать? Просто неслыханно.

– Но…

– Закрой глаза, сейчас будет небольшой взрыв. – Он укрылся в углу комнаты.

– Я не уйду без них.

Д. ошеломлённо поглядел на неё.

– Из-за моих полётов они попали в переплёт. Доктор Хуллиган сказала, что, если я ещё раз нарушу правила, она накажет их. Если я сбегу и они обнаружат, что меня нет, бог знает, что случится с моими друзьями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девочка, которая умела летать [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девочка, которая умела летать [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девочка, которая умела летать [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Девочка, которая умела летать [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Арина Люстеро 12 марта 2023 в 15:56
Это чудесная, книга! Которая навсегда вошла в моё сердце... ❤❤❤
x