Марджори Каптаноглу - Оковы короля

Здесь есть возможность читать онлайн «Марджори Каптаноглу - Оковы короля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оковы короля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оковы короля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эш пропал, и его нужно найти. Король-чародей Слейерт нападает на оставшиеся свободные города. Спасение мира зависит от трех героев, которые объединяются, чтобы украсть корону Слейерта, зовущуюся Оковы короля — волшебный артефакт, который делает его непобедимым.Их успех зависит от победы Тессы в Испытании короля, проверке на ум, доблесть и сердце.

Оковы короля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оковы короля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я согласилась, смотрела, как последний корабль подплывает к пристани. Вскоре стало видно капитана и одинокого пассажира. Казалось, то была женщина, но плащ с капюшоном мешал понять наверняка. Они причалили, и я надеялась, ведь корабль был подходящего размера для Кальдера и меня. И капитан, когда помог женщине спуститься, казалось, стал готовиться к отплытию. Если повезет, он возвращался в Блэкгров.

Я ткнула Кальдера локтем.

— Возможно, получится.

— Давай поговорим с капитаном.

Мы поспешили к пристани, миновали пассажира корабля. Хоть капюшон скрывал ее лицо, я видела, что это точно была женщина. Судя по состоянию ее одежды, она была из бедняков.

— Капитан! — сказал Кальдер. — Мы можем нанять вас доставить нас в Блэкгров?

Мужчина приподнял бровь.

— Да, — сказал он. — Но я должен вас предупредить. Там армия Слейерта. Мы не сбежали бы, если бы не помощь храброго юноши, который бился с солдатами, которые пытались нас остановить, — он посмотрел на меня. — Я не брал бы юную леди в такую опасность. Я бы и сам не возвращался, если бы мне не нужно было найти своего сына, Всадника.

— Благодарю за беспокойство, капитан. Как вас зовут? — сказала я.

— Хорнсби.

— Я — Тесса, а это — Кальдер. Мы тоже ищем того, кто важен для нас. Мы рискнем, отправившись туда.

— Леди Тесса?

Музыкальный голос донесся из-за меня. Мы с Кальдером повернулись и увидели женщину, которая приплыла с Хорнсби, подходящую к нам. Она опустила капюшон, и я, к своему потрясению, узнала леди Сейдж.

Кальдер заговорил первым:

— Миледи…

— Где Эш? — я обрела голос.

Она опечалилась, хотя я подозревала, что она играла.

— Мы не знали, с чем столкнемся, — сказала она. — Слейерт, наверное, десятки лет собирал армию. Жуткие существа, люди, соединенные с кабанами. Солдаты с броней из чешуи, отражающей клинки. Мы не могли пережить их атаку без помощи сильного чародея. Но, когда мы выпустили брата для помощи нам, он тут же сдался. Я не могла оставаться. Слейерт мог захотеть сделать меня своей невестой, — она скривилась с отвращением. — Так не должно быть. Лорд Элдред обещал мне Грейвенвуд. Я стала бы чародейкой. Я должна была получить силы брата. Я бы не использовала их так глупо, как он.

Я хотела ударить ее за такой монолог.

— Я сказала: где Эш.

— Ты должна знать, что он не сам покинул тебя. Такой мечник. Я знала, что он нам нужен. Когда он понял, что времени у нас нет, что город нужно защищать, или он падет, он согласился биться за нас.

Пока она говорила, я поняла, что капитан сказал до этого. Храбрый юноша бился с солдатами, которые пытались их остановить. Я схватила ее и затрясла.

— Что случилось с Эшем?

От моего движения цепочка с Всадником ветра вылезла из-под платья. Она посмотрела туда, мгновенно дернула за цепочку и порвала. Я не успела остановить ее, она подула в амулет три раза. Ее тело растаяло перед нашими глазами, остался воробей. Кальдер замахнулся, но птица была слишком быстрой. Я потрясенно смотрела, как леди Сейдж улетала с моим драгоценным амулетом.

— Нет! — я побежала по пристани за ней, но она полетела к роще сосен, и я уже ее не видела. — Верни это, воровка!

Другие на пристани озирались, не понимая, о чем я говорила.

— Тесса! — Кальдер крикнул за мной. Я замерла со слезами на глазах, разум отчаянно искал решение.

— Тебе нужно отпустить, — мягко сказал он, догнав ее. — Мы не можем поймать ее так.

— Но мой Всадник ветра! Он мне нужен. Что я могу без него?

— Тебе придется делать то, что делаем мы, полагаться на свои руки и ноги, а не на крылья. Тебе лучше без него, как по мне.

Конечно, Кальдер так думал. Амулет держал мою бедную маму под чарами годами и чуть не убил ее.

— Капитан ждет. Нам нужно идти, — сказал Кальдер.

Его слова напомнили мне, что Хорнсби мог рассказать об Эше. Я оглянулась на деревья, но воробья не было видно. Я проклинала женщину мысленно, желала, чтобы она осталась птицей навсегда.

Мы прошли к кораблю, капитан был готов отчаливать.

— Капитан, я должна спросить, — сказал я. — Юноша, о котором вы говорили. Вы знаете его имя?

— Эш, — он увидел мое лицо и продолжил. — Он бился храбро, девица. Я еще не видел такого мечника, даже лучше моего сына. Мы не смогли бы покинуть Блэкгров без него. Он не дал людям Слейерта добраться до моего корабля.

Мои эмоции не давали мне говорить.

— Вы видели, что с ним случилось? Он сбежал? — сказал Кальдер.

Капитан Хорнсби ответил не сразу.

— Я не знаю ответа. С корабля я видел, как он сражался. Но там было трое против него. Думаю, они его одолели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оковы короля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оковы короля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оковы короля»

Обсуждение, отзывы о книге «Оковы короля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x