Кристин Фихан - Dark Song

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристин Фихан - Dark Song» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Hachette UK, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dark Song: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dark Song»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Two Carpathians find hope in the bond that ties their souls in this passionate novel in Christine Feehan's #1 New York Times bestselling series.
Stolen from her home at a young age and tormented for centuries, Elisabeta Trigovise is scared to show herself to anyone. Even though she has been rescued and is now safe within the Carpathian compound, she has lived in fear for so long she has no idea how to survive without it. She wants to answer the siren call of her lifemate--but the very thought terrifies her.Before he found Elisabeta, Ferro Arany was an ancient warrior without emotion. Now that his senses have come alive, he knows it will take more than kind words and soft touches to convince the fractured woman that they are partners, not master and prisoner. For now, he will give her his strength until she finds hers, allowing the steady rhythm of his heart to soothe Elisabeta's fragile soul.
But even as she learns to stand on her own, the vampire who kept her captive is desperate to claim her again, threatening the song Elisabeta and Ferro are writing together.
Praise for Christine Feehan: cite Time cite Publishers Weekly cite J.R. Ward cite USA Today

Dark Song — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dark Song», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

lõuna—south.

löyly—breath; steam (related to lewl : spirit).

luwe—bone.

ma—land; forest; world.

magköszun—thank.

mana—to abuse; to curse; to ruin.

mäne—to rescue; to save.

maγe—land; earth; territory; place; nature.

mboće—other; second ( adj .).

me—we.

megem—us.

meke—deed; work ( noun ). To do; to make; to work ( verb ).

mić (or mića)—beautiful.

mića emni kuŋenak minan—my beautiful lunatic.

minan—mine; my own ( endearment ).

minden—every; all ( adj .).

möért?—what for? ( exclamation ).

molanâ—to crumble; to fall apart.

molo—to crush; to break into bits.

moo—why; reason.

mozdul—to begin to move; to enter into movement.

muonì—appoint; order; prescribe; command.

muonìak te avoisz te—I command you to reveal yourself.

musta—memory.

myös—also.

m8—thing; what.

na—close; near.

—for.

nâbb?—so, then.

ŋamaŋ—this; this one here; that; that one there.

ŋamaŋak—these; these ones here; those; those ones there.

nautish—to enjoy.

nélkül—without.

nenä—anger.

nime—name.

ńiŋ3—worm; maggot.

—like; in the same way as; as.

nókunta—kinship.

numa—god; sky; top; upper part; highest (related to the English word numinous ).

numatorkuld—thunder (literally: sky struggle).

ńůp@ l—for; to; toward.

ńůp@l mam—toward my world.

nyelv—tongue.

nyál—saliva; spit (related to nyelv : tongue).

o—the (used before a noun beginning with a consonant).

ó—like; in the same way as; as.

odam—to dream; to sleep.

odam-sarna kondak—lullaby (literally: sleep-song of children).

odam wäke emni—mistress of illusions.

olen—to be.

oma—old; ancient; last; previous.

omas—stand.

omboce—other; second ( adj .).

ŏrem—to forget; to lose one’s way; to make a mistake.

ot—the (used before a noun beginning with a vowel).

ot (or t)—past participle ( suffix ).

otti—to look; to see; to find.

óv—to protect against.

owe—door.

päämoro—aim; target.

pajna—to press.

pälä—half; side.

päläfertiil—mate or wife.

päläpälä—side by side.

palj3—more.

palj3 na éntölem—closer.

partiolen—scout ( noun ).

peje—to burn; scorch.

peje!—burn! ( Carpathian swear word ).

peje terád—get burned ( Carpathian swear words ).

pél—to be afraid; to be scared of.

pesä—nest ( literal; noun ); protection ( figurative; noun ).

pesä—nest; stay ( literal ); protect ( figurative ).

pesäd te engemal—you are safe with me.

pesäsz jeläbam ainaak—long may you stay in the light ( greeting ).

pide—above.

pile—to ignite; to light up.

piŋe—little bird.

piŋe sarnanak—little song bird.

pion—soon.

pirä—circle; ring ( noun ). To surround; to enclose ( verb ).

piros—red.

pitä—to keep; to hold; to have; to possess.

pitäam mustaakad sielpesäambam—I hold your memories safe in my soul.

pitäsz baszú, piwtäsz igazáget—no vengeance, only justice.

piwtä—to seek; to follow; to follow the track of game; to hunt; to prey upon.

poår—bit; piece.

põhi—north.

pohoopa—vigorous.

pukta—to drive away; to persecute; to put to flight.

pus—healthy; healing.

pusm—to heal; to be restored to health.

puwe—tree; wood.

rambsolg—slave.

rauho—peace.

reka—ecstasy; trance.

rituaali—ritual.

sa—sinew; tendon; cord.

sa4—to call; to name.

saa—arrive, come; become; get, receive.

saasz hän ku andam szabadon—take what I freely offer.

saγe—to arrive; to come; to reach.

salama—lightning; lightning bolt.

sapar—tail.

sapar bin jalkak—coward (literally: tail between legs).

sapar bin jalkak nélkül mogal—spineless coward.

sarna—words; speech; song; magic incantation ( noun ). To chant; to sing; to celebrate ( verb ).

sarna hän agba—claim.

sarna kontakawk—warriors’ chant.

sarna kunta—alliance (literally: single tribe through sacred words).

śaro—frozen snow.

sas—shoosh ( to a child or baby ).

satz—hundred.

siel—soul.

sielad sielamed—soul to soul (literally: your soul to my soul).

sielam—my soul.

sielam pitwä sielad—my soul searches for your soul.

sielam sieladed—my soul to your soul.

sieljelä isäntä—purity of soul triumphs.

sisar—sister.

sisarak sivak—sisters of the heart.

sisarke—little sister.

sív—heart.

sív pide köd—love transcends evil.

sív pide minden köd—love transcends all evil.

sívad olen wäkeva, hän ku piwtä—may your heart stay strong, hunter ( greeting ).

sívam és sielam—my heart and soul.

sívamet—my heart.

sívdobbanás—heartbeat ( literal ); rhythm ( figurative ).

sokta—to mix; to stir around.

sõl—dare, venture.

sõl olen engemal, sarna sívametak—dare to be with me, song of my heart.

soŋe—to enter; to penetrate; to compensate; to replace.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dark Song»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dark Song» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристин Фихан - Темный демон
Кристин Фихан
libcat.ru: книга без обложки
Кристин Фихан
libcat.ru: книга без обложки
Кристин Фихан
Кристин Фихан - Магия ветра
Кристин Фихан
Кристин Фихан - Темное золото
Кристин Фихан
Кристин Фихан - Темная жажда
Кристин Фихан
Кристин Фихан - Темное вожделение
Кристин Фихан
Кристин Фихан - Темный принц
Кристин Фихан
Кристин Фихан - Темный страж
Кристин Фихан
Кристин Фихан - Темный спуск
Кристин Фихан
Кристин Фихан - Темная сила
Кристин Фихан
Отзывы о книге «Dark Song»

Обсуждение, отзывы о книге «Dark Song» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x