Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно Госпожа.

— Но ведь это, как бы получше выразиться — Хул поднимает платье и смотрит сквозь него на Лауру. — Тут же все насквозь видно.

— Госпожа, но ведь именно так и должно быть. В этом вся суть такой одежды.

— Где-то может быть, и принято ходить по улице голышом, но я то…

— Госпожа, Лаура просит прощение за то, что перебивает Вас, но Гальбедир может появиться тут в любой момент, а закрытых шлемов для аргониан попросту не существует.

— Ну что же тогда делать? — Хул собрала одежду в кучу, а затем с некоторой надеждой посмотрела на манекены с доспехами. — Попробуем совместить эту одежду с доспехами. Получится этакая южная воительница. Таких правда не бывает, но вдруг Гальбедир об этом не знает, или она может подумать, что Сирусу об этом неизвестно.

— Как пожелаете, Госпожа.

— Ну что же. Только ты отвернись, а то…

— Как пожелаете Госпожа.

Ладно, ладно. Не смотрю. Вот, кто бы мог подумать, оказывается Хул ещё та скромница. Ну ладно Хозяина, это ещё можно понять, Лауру то зачем стеснятся? Лучше бы ты поменьше болтала и побольше шевелилась. А то быть ей лягушкой. Лаура отворачивается, и некоторое время старательно рассматривает стену. За ее спиной слышится несильные шум и ругань в пол голоса, которые, как правило, и сопровождают процесс спешного переодевания. Заканчивается все это фразой Хул.

— Ну вот. Вроде все. Посмотри, как вышло.

— Госпожа, а Вы уверены, что это платье наложницы сочетается с тяжелыми доспехами двемеров?

Помни Лаура, главное не смеяться. Рабыне смеяться над одеждой свободных нельзя, как бы нелепо они не выглядели. Даже, если они поступают как Хул сейчас. Только вот как быть если ничего смешнее и глупее Лауре не попадалось? Разве что… Нет, там и то разумнее выглядело.

— А что такого? — Хул явно расстроилась при виде того, что Лауру совсем не впечатлила созданная ей маскировка. — Я же нацепила не весь доспех, а только поножи, наплечники и наколенники. Нагрудник и прочую мелочь надевать не стала.

— Может Госпоже использовать более легкие доспехи?

Лаура не ржать! И вообще, развлекаться провоцируя бедную Хул наряжаться во всё более нелепый наряд это неправильно. Только вот… Весело! Так что Лаура совсем чуть-чуть. Даже извинится потом. Наверное.

— Госпожа, как ты выражаешься, с радостью нацепило что полегче. Только у Сируса все доспехи мне или великоваты или не налезают. Ну, в некоторых местах. Ничего такого чтобы подходило для аргонианки — Хул еще раз, с некоторой надеждой, оглядывает доспехи, но ничего другого, подходящего размера, ей на глаза так и не попадается. — Только вот это хоть приблизительно подошло мне по размеру. Конечно, можно попробовать подобрать, что еще среди всего этого…

Закончить фразу Хул не успевает. Дверь открывается и на пороге появляется Гальбедир. Хул тут же отпрыгивает в темный угол и застывает, притворяясь манекеном.

— Привет Лаура. — Поздоровалась Гальбедир, входя в дом. Она же не Вейн, чтобы просто вламываться размахивая оружием, а воспитанный мер, о чем не забывает всем напоминать. — Могу я видеть Сируса? У меня есть к нему деловое предложение относительно зачарования новых кожаных сапог.

— Госпожа, Хозяина нет дома, и, скорее всего, до вечера не будет — Лаура подошла к Гальбедир ближе. При этом она не только встретила гостью Хозяина, как и положено рабыне, но и привлекла ее внимание к себе, тем самым, отвлекая от прячущейся Хул. — Рабыне передать ему, что Вы заходили?

— Послушай Лаура, а ты можешь говорить без всех этих Господ, рабынь и прочей ерунды? А то меня все это жутко раздражает. Впрочем, как и все связанное с рабовладением и рабовладельцами. А магов лучше не раздражать. Если не веришь, спроси у Сируса.

— Госпожа, а как же тогда Лауре говорить?

— Также как и пару недель назад — с некоторым удивлением ответила Гальбедир. — И если тебе так важны твои дурацкие обороты речи, то не могла бы ты хотя бы называть себя, да и нас с Сирусом, по именам? Твою вечную манеру говорить о себе в третьем лице я еще выдержу, но все остальное лучше опустить.

— Лаура не может называть себя по имени, так как имени у нее просто нет. А называть други…

— Погоди, что значит, нет имени? — Похоже, что Гальбедир окончательно запуталась. — А кого тогда из нас зовут Лаурой?

— Никого, госпожа.

А теперь, Госпожа, подумай как следует по этому поводу. Пока ты заняты Лаурой, Хул в безопасности. А там, страсти утихнут и… Лаура, помни — свободных дразнить это напрашиваться на неприятности, даже если они сами напрашиваются. Даже если скучно. И даже если они своим появлением помешали развлекаться за счет Хул. И… Да ладно, ещё немного и всё. Лаура обещает. Правда-правда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x