Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Война закончилась, Воландеморта победили, но что ждет наших героев дальше? В самом начале Гарри, Драко и Гермиона с легкостью могли ответить на этот вопрос, но теперь… Похоже, мечтам не суждено сбыться. Мир изменился, как и они. Ничего уже не будет, как прежде. И единственный выход для бывших Героев Войны и Пожирателя Смерти — переезд в другую страну, где их никто не знает. К чему приведет неожиданно принятое решение? Кто знает… Одно можно сказать точно — назад пути нет.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хороший вопрос.

* * *

Спустя уйму времени, Северусу Снейпу и Рону Уизли все же удалось найти след троицы друзей. Он привел их в Сиэтл. Волшебники были совсем рядом с целью, они чувствовали это буквально каждой клеточкой тела. Осталось только отыскать сбежавших магов в небольшом городе.

Глава 17

На следующий день в школу пришли Гарри и Гермиона. Драко с Беллой снова остались дома из-за болезни. Свон терпеливо дождалась, когда Чарли уедет на работу, и рванула к друзьям. Передав ключи от старенького пикапа Герми, она пошла на кухню за чаем и свежекупленным печеньем.

Парочка расположилась в гостиной, где Драко продолжил рассказывать о мире магии, волшебной школе «Хогвартс» и забавных ситуациях, часто происходивших с его однокурсниками.

Белла слушала, затаив дыхание, ведь перед ней сидел представитель неведомого ранее мира. Вся ее жизнь теперь казалась какой-то серой, обыденной и неинтересной. Сейчас она раскрасилась новыми яркими красками. Благодаря Драко.

Грейнджер с Поттером в это время усердно учились. До конца учебного года оставалось не так уж много времени. Не за горами поступление в Илверморни, к которой волшебники должны тщательно подготовиться. Да, из-за Калленов им пришлось сократить время на изучение магических дисциплин, но теперь, когда ситуация с вампирами более-менее разрешилась, да и с Беллой отношения наладились, нужно снова приниматься за учебу. Кочевники, в любом случае, никуда не денутся. А если и денутся, то так тому и быть. Находиться в отстающих никому из компании не хотелось.

От Калленов в школу опять пришли только Элис с Джаспером и пригласили их за свой столик. Отказываться ребята не стали. А чтобы на них не пялились так настойчиво, дружно, даже не сговариваясь, наложили магглоотталкивающие чары.

Тем не менее, они в любой момент были готовы снять их, если Каллены станут представлять угрозу. Вампиры, в свою очередь, тоже внимательно следили за поведением (а один из них и за эмоциональным фоном) собеседников.

Напряжению за столиком не давала скапливаться Элис, которая быстро разговорила магов. Молчал преимущественно Джаспер, занятый своим делом.

Также на обеде к компании внезапно присоединился Эдвард. Как он тут оказался, не поняли ни Гермиона с Гарри, ни увидевшие его в столовой школьники. Почему он сюда явился, тоже было непонятно.

Поттер все время ощущал легкие, но настойчивые прикосновения к своим щитам и, постоянно отвлекаясь от разговора, старался укрепить их и ни в коем случае не встречаться с Калленом взглядом.

Гермиона, знавшая, что Эдвард леггилимент или, как назвал его Джаспер, телепат, защищалась от вампира по-своему. Не чувствуя вмешательства, девушка старалась думать только об учебе. Иногда этот способ давал сбои, все же думать на одну и ту же тему длительное время затруднительно. Но девушка не хотела, чтобы Каллен вдруг узнал о них больше, чем было нужно для простых приятельских отношений.

Сам Эдвард вел себя невызывающе, разговаривал, смеялся и шутил, будто и не копался в головах волшебников (и вообще всех присутствующих).

Окончание обеда друзья восприняли с еле скрываемым облегчением и тут же побежали на урок. Как бы там ни было, а разговаривать с Калленами, зная, кто они такие, и не выказывать настороженности было трудно.

Сами вампиры оставшиеся уроки решили пропустить и, отговорившись от учителей тем, что дома срочно требуется их присутствие, отправились рассказывать о встрече семье.

* * *

Вернувшись домой и застав остальных Калленов в гостиной, замерших (причем, в прямом смысле этого слова) в тревожном ожидании, Элис поспешила их успокоить:

— Волшебники держат свое слово. Я не увидела в ближайшем будущем ничего, что могло бы раскрыть нас перед жителями Форкса.

Эсми облегченно вздохнула и улыбнулась детям, ничуть не сомневаясь в правдивости их слов.

— Вреда нашей семьи они не желают, — подтвердил Джаспер.

— Эдвард, удалось узнать что-то еще? — спросил Карлайл, поднявшись с дивана.

— Нет, ничего, — с сожалением дернул плечом телепат и усмехнулся, — кроме того, что этот… Гарри может как-то защищать свои мысли. Не полностью, как Белла Свон, только частично. По крайней мере, я ни разу не услышал о предыдущих годах его жизни, хотя этого не могло произойти, мы же вспоминали школьные происшествия. Впрочем, Грейнджер тоже нашла свой способ скрывать мысли. Она постоянно думала об учебе, вопросах, которые хочет задать учителям, и списках дополнительной литературы, обязательной для чтения. Представляете, она даже отдельные отрывки мысленно цитировала, чтобы «освежить память». И все это почти не отрываясь от разговора!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x