Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вольтури выжидают удобного момента для вмешательства, Виктория жаждет мести, а в Сиэтле поселился серийный убийца, но наших героев трудности не пугают. Они продолжают жить в Форксе, спешно готовятся к поступлению в колледж, занимаются магазинчиком, близко общаются с квилетами, да и про Калленов не забывают. Впереди столько планов, новых знакомств и приключений! Как усидеть на месте? Вот только не стоит забывать о врагах. Иной раз они могут оказаться ближе, чем ты думаешь…

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Одна из основных.

— Хорошо. Тогда я созвонюсь с Гермионой и предложу ей поездку.

— Иди, — кивнул мужчина, провожая дочь взглядом.

* * *

Уже поднявшись наверх, Белла вспомнила о деле, которое должна была сделать уже давно. Ответить на письмо Рене. Она начинала волноваться, если ответ от девушки долго не приходил. Да и предупредить, что скоро приедет к ней, нужно…

Принявшись за ответ, Свон закончила поздно. Будь это Анжела, она бы никогда не позвонила ей так поздно. Но Белла точно знала, что ребята еще не спят.

— Алло? — бесцветным голосом произнесла Гермиона.

Волшебница всегда отвечала так, когда зубрила теорию. Надо воспользоваться моментом.

— Поедешь со мной к Рене в эти выходные?

— Ага, — похоже, смысл вопроса не до конца дошел до гриффиндорки.

— Отлично, — улыбнулась Белла. — Тогда созвонимся завтра.

— Погоди! Что?!

Но довольная Свон уже отключилась.

* * *

Сидящий в гостиной Гарри, перевернул страницу учебника по биологии. Зубрежка давалась тяжело, гораздо легче уничтожать крестражи. Драко корпел над конспектом рядом. Внезапно, мобильник Поттера разразился зажигательной трелью. Подскочив от неожиданности, парень начал шарить по карманам. Драко наблюдал за ним, хмуря брови.

Наконец, гриффиндорец нашел телефон и ответил на звонок:

— Да? Элис? Какими судьбами? — Гарри замер на пару минут, внимательно слушая предсказательницу, а потом, посерьезнев, кивнул. — Хорошо, сделаем. Но в выходные мы хотели съездить в Ла-Пуш и отказываться от поездки не будем. Что? А… Ага. Ладно, тогда мы позвоним. Пока.

Парень отключился и задумчиво поправил очки.

— Что она сказала? — тихо поинтересовался Малфой.

Поттер покосился на лестницу — Гермиона ушла готовиться на второй этаж — и повернулся к другу.

— В выходные наши девчонки уезжают к матери Беллы. Билеты Свон подарили уже давно, на день рождения. Срок истекает, нужно воспользоваться. Их отвезет в аэропорт Элис. Каллены предлагают не терять времени даром и узнать, что происходит в Сиэтле. Я хочу взять с собой Джейка, все же у оборотней обоняние на высоте. Ты едешь?

— Конечно, — хмыкнул слизеринец. — В Сиэтле дела плохи, раз даже Каллены зашевелились.

— Может, да, может — нет, — пожал плечами Поттер. — Но проверить город все равно не помешает. Ты прекрасно помнишь, как много людей убила троица кочевников, прежде чем вы сообразили, что к чему. На этот раз будем действовать на опережение. Главное, чтобы Белла с Гермионой не догадались, куда мы собираемся поехать в их отсутствие.

— Я бы на это не надеялся, — усмехнулся Драко. — Они сообразительные, сразу все поймут.

— Пусть лучше сделают это не сразу.

— Думаю, об этом позаботится Элис.

Ребята рассмеялись…

Глава 3

Мурлыкающая какую-то песенку себе под нос Элис с радостной улыбкой вела машину в аэропорт. Сердитая Гермиона сидела на заднем сиденье автомобиля, скрестив руки на груди. Белла, которой уже прочитали нотацию, сидела рядом. Драко и Гарри остались дома. Как и планировали, они хотели навестить Джейкоба в резервации квилетов. Поворчали немного, когда узнали, что девушки уезжают, но протестовать не стали. Не один Чарли видел статьи о Сиэтле в газете.

— Твоя мама точно не будет против? — в очередной раз спросила Грейнджер.

— Точно, — со вздохом подтвердила Свон. — Она обрадуется, когда тебя увидит.

— И все же, мне кажется, второй билет предназначен не для меня, — хмыкнула волшебница.

— Папа сказал, что не отпустит меня с парнем, поэтому я и позвонила тебе. Драко сильно рассердился?

— Не очень, — ответила за гриффиндорку Элис. — К твоему возвращению он уже остынет.

— Звучит многообещающе, — хихикнула Белла.

— Не у меня одной такое чувство, будто нас сплавляют куда подальше от неведомой опасности? — подозрительно осведомилась Гермиона.

Свон согласно кивнула, и подруги выразительно уставились на предсказательницу. Та ответила виноватым взглядом.

— Простите, девочки, но Эдвард пообещал мне шикарный подарок, если вы не узнаете, в чем дело.

— И ты, конечно же, не смогла ему отказать, — язвительно проговорила гриффиндорка.

— М-м… Помните тот «порше» на котором мы приехали в Вольтерру? — мечтательно закатила глаза вампирша. — Я не смогла устоять перед этим чудом… Так что не вздумайте на полпути выпрыгнуть из самолета и вернуться в Форкс!

Гермиона вздохнула. Обложили со всех сторон.

* * *

В резервации Гарри и Драко встретили настороженно. И хотя отношение волшебников к оборотням в Америке гораздо лучше, чем в консервативной Британии, приезд ребят все равно вызвал у квилетов опасение. Единственным, кто наплевал на стереотипы, оказался Джейкоб.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x