Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вольтури выжидают удобного момента для вмешательства, Виктория жаждет мести, а в Сиэтле поселился серийный убийца, но наших героев трудности не пугают. Они продолжают жить в Форксе, спешно готовятся к поступлению в колледж, занимаются магазинчиком, близко общаются с квилетами, да и про Калленов не забывают. Впереди столько планов, новых знакомств и приключений! Как усидеть на месте? Вот только не стоит забывать о врагах. Иной раз они могут оказаться ближе, чем ты думаешь…

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спонтанно принятое решение, — хмыкнула Гермиона.

— Да, — кивнул Гарри.

— Нас с Гермионой вы собираетесь оставить в Ла-Пуш, да? — с подозрением осведомилась Белла.

— В точку, подруга, — ухмыльнулся Поттер.

— И не спорьте, — сказал Драко. — Вдвоем нам будет легче скрыться, в случае чего. А вы сможете позвать на помощь, если мы не справимся.

Говоря, блондин внимательно смотрел в глаза Белле. Та отвечала ему недовольным взглядом, явно не горя желанием оставаться на скамейке запасных, когда любимый человек находится в опасности. Но Свон пришлось отступить, все же толку от нее как от волшебницы пока никакого.

Грейнджер вздохнула. Ей тоже не хотелось сидеть в резервации, сложа руки. Но Гарри и Драко правы, вдвоем скрыться легче.

— Хорошо, — буркнула гриффиндорка. — Но имейте в виду: умрете…

— Домой можете не возвращаться, — подхватила Белла.

Ребята улыбнулись.

* * *

«Вы задумали большую глупость», — написала Элис, когда Свон вернулась домой. — «И совершенно напрасно подвергаете себя опасности. В Сиэтл ехать не стоит».

Белла вздохнула. Ну да, надеяться на то, что предсказательница не узнает об их планах, очень наивно.

«Вряд ли волшебникам, прошедшим магическую войну, страшны обычные преступники. Или это необычные люди? Что вы скрываете?»

Элис не ответила, и девушка отложила мобильник в сторону. Тайна видения мешала нормально общаться с Калленами. А ложь Эдварда только подкрепила нехорошее предчувствие. Что-то затевается.

Черт! Неужели она даже выпуститься из школы не может без приключений? Может, Джейкоб знает больше? Они с Гермионой обязательно расспросят его, когда навестят Ла-Пуш. Уж от сдвоенной атаки девушек оборотень убежать не сможет.

К сожалению, планам волшебниц сбыться не удалось…

* * *

На следующий день Чарли приехал с работы домой, весь его вид выражал недовольство. Он его тщательно скрывал, но резкая перемена настроения от глаз дочери не укрылась.

— Привет, пап! — крикнула она в сторону. — Ужин будет через пятнадцать минут.

Тот буркнул что-то неразборчивое и, усевшись на диван в гостиной, начал смотреть телевизор. Белла вздохнула. И с этой стороны подкрались неприятности. Закончив с готовкой, она вышла из кухни с полотенцем в руках. Чарли отозвался не сразу, видимо, задумался слишком глубоко.

— А? — вскинулся мужчина, когда девушке надоело изображать из себя попугайчика, и она похлопала его по плечу. — Что такое, Беллс?

— Ужин стынет, — напомнила она, мотнув головой в сторону кухни.

Шериф хмуро кивнул и направился туда.

— Проблемы на работе? — поинтересовалась Белла, внимательно следя за реакцией отца.

— Нет, на работе все спокойно, — поморщился Чарли. — Не то, что в Сиэтле.

— У полиции до сих пор никаких зацепок?

— Если б я знал… Вообще-то, я хотел с тобой поговорить.

У Свон засосало под ложечкой. Обычно после такой фразы начинались не самые приятные разговоры.

— О чем? — хрипло спросила она.

— Сегодня я встретил доктора Каллена, он передал тебе привет… и спросил, собираешься ли ты воспользоваться билетами, которые они с Эсми подарили на восемнадцатилетие. Что за билеты, Белла? Почему я ничего не знаю?

— Ох…

Девушка потерла рукой лоб — об этом подарке она совсем забыла.

— На прошлый день рождения они подарили мне билеты к маме. До сих пор я ими не воспользовалась, но срок скоро выйдет, вот Карлайл и напомнил. Прости, что не сказала тебе. Я… Мне было не до того…

— Да, я помню, — скривился Чарли. — Ты страдала по Эдварду. Доктор Каллен сказал «билеты». Сколько их?

— Два.

— Дорогой подарок… — шериф потер подбородок. — И для кого второй?

— Предполагалось, что со мной полетит Эдвард. Но…

— С Драко Малфоем я тебя не отпущу, — строго произнес мужчина.

— Я подумывала пригласить с собой Гермиону, — осторожно сказала Белла.

— А нельзя обойтись вообще без всех этих людей с необычными способностями? — Чарли закатил глаза. — Больше времени проводить с Майком и Анжелой, например?

— Я и провожу, как мы с тобой договорились. Но я не собираюсь отказываться от этих своих друзей, пап. Никогда.

— Ладно, — недовольно засопел шериф. — И когда ты планируешь навестить Рене?

— Не знаю, — пожала плечами Белла.

— Тогда слетай в ближайшие выходные, — предложил Чарли. — Проветришься перед экзаменами, порадуешь свою мать… и от Сиэтла далеко будешь.

— Я так понимаю, последняя причина — самая главная? — хитро блеснула глазами девушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x