Анна Бахтиярова - Пророчество Лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бахтиярова - Пророчество Лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пророчество Лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пророчество Лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история о мире, где правят Короли Времен Года, способные наслать на несговорчивых людей любые погодные катаклизмы. Они могущественны, любят господствовать и плести интриги. В распоряжении каждого короля имеется «армия» стихийников — магов, обладающих погодным даром, обученных ремеслу в Академии стихий. Их задача обеспечивать 19 городов Левии правильной погодой, а иногда делать и грязную работу. Для большинства способности стихийника великий дар, дающий возможности принадлежать к касте избранных. Но есть и те, кто считает их проклятьем. Особенно если они избраны Временем Года, которое ненавидят.

Пророчество Лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пророчество Лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От проявлений неуместной нежности дочь Зимы спасло вмешательство Грэма.

— Зу Ситэрра понимает, что отказываться от приглашений невежливо, — наставник положил широкие ладони стихийнице на плечи. — Я уверен, она не имеет ничего против нашей с вами компании.

— Здесь точно веселее, чем в замках некоторых городовиков, — постаралась Мари снять неловкость шуткой. Но оценил её один лишь Содж, заливисто рассмеявшись. Майя поджала губы и подарила Грэму взгляд далекий от гостеприимного.

Попав в уютную гостиную Мари мысленно отметила, что стол накрыт на шесть персон, а, значит, ещё один гость вот-вот должен переступить порог. Однако волновалась стихийница напрасно. Последней приглашенной оказалась не Веста, а бывшая соседка по приютской спальне — Элия, приходившаяся сестрой Роксэль Норлок и невесткой покойному главе совета Камиру Арте.

— Лелим, к сожалению, в отъезде, но передает всем пожелания доброго здоровья, — объяснила молодая женщина отсутствие мужа, пока Мари косилась на её вновь округлившийся живот. С толикой грусти вспомнилось, как старик Арта радовался, когда узнал о первой беременности Элии. Что ж, таков закон бытия. Одни жизни обрываются, другие начинаются.

— Где Веста? — поинтересовался Содж. — Занята из-за побега Монтрэ?

— Понятия не имею, чем она занята, — бросила Майя сурово, чем вызвала всеобщее недоумение. В отношениях тётки и племянницы всегда были сложности. Однако они старались поддерживать родственную дружбу. — Прошу, садитесь за стол, — хозяйка предпочла не заметить вопросительные взгляды.

— Вы с Королевой не разговариваете? — спросил Содж Майю в лоб.

— Это не имеет отношения к делу, — объявила та категорично, хотя и продолжала широко улыбаться. Но Мастер был не из тех, кто сдавался без боя. И плевать ему было на присутствие свидетелей.

— Имеет. Если ваша ссора сказывается на Дайре. Её дар целительства нуждается в контроле. Без соответствующего обучения…

— Не беспокойся, дедушка, — вмешалась Норди, отчаянно стремясь положить конец препирательствам родни. — Я через день бываю в Весеннем Дворце. Королева считает, что так… э-э-э…удобнее.

— Кстати, о Дворце, — перехватила эстафету Элия. — Все только и говорят о побеге Эллы. Но подробностей никто не знает. Хотя вам, Грэм, они, наверняка, известны.

Взгляды мгновенно приковались к Илларе-младшему. Мари прищурилась, уверенная, что наставник мастерски уйдет от ответа. Хотя, признаться, она и сама была не прочь узнать, как именно Монтрэ сумела покинуть темницу. Всё-таки имелась весьма веская причина опасаться мести обманщицы. А, учитывая, смелость Эллы, граничащую с наглостью, рассчитывать, что она уйдёт в подполье, было бы крайней степенью беспечности.

— Вы слишком высокого мнения о моих талантах, Элия, — парировал Грэм, вдохновенно орудуя ножом и вилкой. Пока остальные гости пытались выбраться из неловкой ситуации, он спокойно преступил к трапезе. — Но фальшивая Королева сбежала не из Зимнего Дворца. Боюсь, информатор из меня никудышный.

Но несмотря на отповедь Иллары и нежелании хозяйки обсуждать последние события в вотчине клана Флорана, а заодно и Королеву Весны, тема то и дело всплывала. Едва Майя поинтересовалась всерьез пошатнувшимся здоровьем Актавии, Элия гневно сжала кулаки.

— Наверняка, это негодяй Майли помог Монтрэ с побегом! Вот бы узнать, где они прячутся, чтобы Веста могла казнить не одну обманщицу, а сразу обоих!

— Да, было бы неплохо, — согласился с молодой женщиной Мастер. — Мне, признаться, и самому интересно, как Фину удается оставаться незамеченным столько месяцев.

Сердце Мари встрепенулось птицей, разбуженной громким звуком. Это была ещё одна мрачная тайна, которую приходилось хранить. Тело Фина Майли было закопано в лесу — в месте, известном одному лишь Грэму. Скрыть «происшествие» решил Инэй, чтобы на Весту, которой предстояла коронация, не ополчилась объединенная сыскная канцелярия и кое-кто из влиятельных соседей. Принцесса ведь могла оглушить Фина или ранить. Однако, увидев, как бывший жених пытается убить дочь, Её Высочество ударила в полную силу.

— Я удивилась, что Королева приняла решение о казни, — добавила Элия, когда остальные решили, что вопрос закрыт. — Веста всегда славилась терпимостью.

— Не думаю, что это было легко, — подчеркнул Грэм сурово. — Уверен, Её Величество не хотела начинать правление с крайних мер. Но Элла слишком опасна. Она доказала это, вырвавшись из самых недр темницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пророчество Лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пророчество Лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Бахтиярова - Глаза Поднебесья
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключи и тени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Замужем за призраком
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Месть Осени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Чёрные зеркала
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Звезда Востока
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Дух лунной башни
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Корона Весны
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Клятва Белоснежки
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Игра в самозванцев
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Неприятности по обмену
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей
Анна Бахтиярова
Отзывы о книге «Пророчество Лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Пророчество Лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x