Анна Бахтиярова - Пророчество Лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бахтиярова - Пророчество Лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пророчество Лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пророчество Лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история о мире, где правят Короли Времен Года, способные наслать на несговорчивых людей любые погодные катаклизмы. Они могущественны, любят господствовать и плести интриги. В распоряжении каждого короля имеется «армия» стихийников — магов, обладающих погодным даром, обученных ремеслу в Академии стихий. Их задача обеспечивать 19 городов Левии правильной погодой, а иногда делать и грязную работу. Для большинства способности стихийника великий дар, дающий возможности принадлежать к касте избранных. Но есть и те, кто считает их проклятьем. Особенно если они избраны Временем Года, которое ненавидят.

Пророчество Лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пророчество Лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Знакомую до боли белую болонку у дома Майи Мари заметила издалека. Эту собаку она, наверное, узнала бы из сотен других, учитывая, сколько раз видела несчастное животное, безропотно (не считая последнего случая) сносившее вздорный характер Королевы-матери. Девушка сжала зубы до хруста. Мысль о Северине резанула ножом по сердцу. Она даже в мыслях не могла назвать мерзкую женщину бабушкой. Передергивало всякий раз, когда вспоминалось их кровное родство. Паучиха, и всё тут!

Шарлотта весело виляла хвостом, что-то изучая в кустах, но стихийница быстро потеряла интерес к болонке. Взгляд приковался к стоящей рядом девушке с темно-русыми, чуть вьющимися волосами. Мари остановилась у калитки, переминаясь с ноги на ногу. Задумчиво наклонила голову, изучая незнакомку и силясь понять, кого она напоминает. И почему выгуливает чужую собаку?

Под ботинком едва слышно хрустнула веточка, но неизвестной девушке хватило и этого звука, чтобы обнаружить вторжение. Она обернулась, и Мари вскрикнула от изумления.

— Дайра! Но… но… как?

Это было всё, на что оказался способен прилипший к гортани язык. Но многолетняя неприятельница, неожиданно превратившаяся в родственницу, поняла реакцию без дополнительных пояснений.

— Привет, Мари, — поздоровалась она и объявила со смехом. — Дочь Зимы из меня делало исключительно вредное для здоровье пойло. А без него истинная принадлежность берёт своё. Полностью чёрными волосы уже вряд ли станут. Хотя, наверное, ещё немного успеют потемнеть.

— Привет…

Мари вспомнила, что следует проявить вежливость, однако слова не шли. Подойдя ближе, она бестактно принялась изучать новую Дайру, переставшую быть кудрявой блондинкой. Изменились не только волосы, но и глаза. Голубой цвет они не утратили, но поменяли оттенок с ледяного и блеклого на теплый, насыщенный. Черты лица стали мягче, спокойнее, и даже фигура потеряла привычную коренастость. Если раньше Норди всегда была немного ниже ростом, то теперь девушки сравнялись. Мари даже могла поклясться, что в их облике появилось сходство, подаренное обеим древним кланом Верга.

— Извини, — наконец, пролепетала тайная Принцесса. — Просто это…

— Неожиданно, — подсказала Дайра и кивнула на дом, предлагая зайти внутрь. — Бабушка обрадуется, что ты приняла приглашение. Мы тебя часто вспоминаем. Всё-таки расположение клана Дората — вещь непостоянная и опасная. Я спрашивала у дяди через осколок, зачем Король отправил тебя с ним, но вразумительного ответа не получила. А вот и они!

Мари, открыв рот, наблюдала, как с криком «Дедушка!» Норди повисла на шеи у седовласого мужчины в темно-сером плаще. Перевела взгляд на его спутника и покачала головой. Грэм, явившийся в компании отца, протянул обретенной племяннице перевязанный лентой сверток. Нет, Мари расстроил не подарок. Нареченный наставник мог бы и сказать, что подружился с Дайрой. В конце концов, Мари конкретными поступками доказала, что перевела отношения с извечной оппоненткой на новый уровень. К тому же, Грэму известно, кем девушки друг другу приходятся. Должен понимать, что подопечная не станет продолжать вражду.

— О, юная дочь Зимы! — улыбнулся Содж, заметив Мари. — Слышал, тебя повысили.

Мастер внимательно осмотрел повзрослевшее лицо девушки.

— Рано или поздно это должно было случиться, верно? — заметила она тихо, пока Дайра расспрашивала Грэма о последних новостях из Дворца Весны. Вернее, из его подземелья.

— Верно, — кивнул Иллара-старший и тоже понизил голос до вкрадчивого шепота. — Но ты ведь помнишь, что рядом с кланом Дората нужно держать ухо востро?

— Помню, — Мари постаралась, чтобы улыбка не получилась натянутой. — Но выбора нет. Вы же знаете, какая «работа» мне предстоит.

Степень осведомленности Мастера о тайнах правящих Зимнего и Весеннего семейств они с Грэмом обсудили в начале путешествия. Девушка сама поняла: Содж в курсе, кто такой Ян Дондрэ, носящий ныне фамилию Десальва. Оставалось загадкой, знает ли он правду о четверке стихийников, много лет назад затеявших фарс тысячелетия. Оказалось, знает. Но, не подозревает, что у Инэя и Весты родился ребёнок. Открывать правду сейчас ему никто не спешил. Однако вероятность того, что Содж мог выяснить её сам, была крайне высока. Он чинил Шары Стихий, и при следующем же визите в Зимний Дворец должен был почувствовать, что символ Королевской власти признаёт кого-то ещё, помимо Инэя.

— Вы вовремя, — встречать гостей на крыльцо вышла Майя Верга. — Содж, Грэм, не стойте, как не родные. Мари, дорогая, я рада тебя видеть, — советница шагнула ближе, готовясь заключить девушку в объятия. — Я боялась, ты предпочтешь провести свободный вечер с друзьями из Академии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пророчество Лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пророчество Лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Бахтиярова - Глаза Поднебесья
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключи и тени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Замужем за призраком
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Месть Осени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Чёрные зеркала
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Звезда Востока
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Дух лунной башни
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Корона Весны
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Клятва Белоснежки
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Игра в самозванцев
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Неприятности по обмену
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей
Анна Бахтиярова
Отзывы о книге «Пророчество Лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Пророчество Лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x