Анна Бахтиярова - Танец Времен Года

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бахтиярова - Танец Времен Года» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец Времен Года: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец Времен Года»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мари больше не скрывает происхождение. Теперь она правит «балом» и устанавливает порядки. В ее руках судьбы не только стихийников Зимы, но и, возможно, всего мира погодных магов. Вернутся ли домой ее близкие? Удастся ли защитить мир от вторжения? Чем закончатся дела сердечные? Все ответы здесь.

Танец Времен Года — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец Времен Года», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Грэм Иллара.

Но вместо небритого лица друга, увидела мужа.

— Да вы издеваетесь!

— Погоди! — остановил Инэй. — Просто послушай!

Рука Весты, почти накрывшая зеркало, остановилась. Не из-за просьбы Короля, а его внешнего вида. Он был непривычно бледным. Выглядел уставшим и измученным. Сердце тайной супруги ускорило ритм. Неужели, не уловка, и что-то действительно стряслось?

— Хорошо. Я слушаю.

— Не так. Это разговор не для осколка.

— Инэй! — она вспылила. Непогасшее раздражение и старые обиды дали о себе знать. Будто тлевший костер вспыхнул до верхушек деревьев. — Либо говори сейчас, либо оставь меня в покое!

— Увы, не могу сделать ни того, ни другого, — ответил Повелитель Зимы с надрывом в голосе. — Буду ждать тебя в доме Лиры. Это не попытка помириться, клянусь. У меня есть новости. Они важнее войны с Эллой, будущего наших Дворцов и даже нас с тобой.

— Звучит, чересчур самонадеянно. Спорю, едва речь зайдет о нуждах твоих подданных, ты заговоришь иначе.

— Да плевать мне на всех! Пусть хоть небеса развернутся! — вскричал Инэй отчаянно и добавил значительно тише: — Просто приди. Если посчитаешь, что мои новости не заслужили твоего внимания, можешь еще год со мной не разговаривать. Я слова против не скажу. Обещаю.

Прежде чем жена успела ответить, он накрыл зеркало ладонью. Весте осталось взирать на растерянное отражение и гадать, шутил Инэй или говорил всерьез.

* * *

Игнорировать требование мужа не хватило душевных сил. Веста часа полтора ходила туда-сюда по спальне, убеждая себя, что Инэй затеял бездарную игру. Но тревога победила и постепенно превратилась в страх. Нагонять тумана ради беспричинной встречи не в духе Повелителя Зимы. Да и выглядел он в осколке плохо, словно здоровье пошатнуло серьезное потрясение.

О, небо! Да что такого могло случиться?!

Нервы не выдержали на исходе второго часа. Веста накинула дорожный плащ и спустилась на пятнадцатый этаж. Возле зеркального зала по приказу Эллы дежурили два стражника. При виде Принцессы они склонились в поклоне, но дорогу преградили.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — пробормотал один взволнованно. — Но у нас приказ Королевы.

Веста, не произнося ни слова, сложила тот же узор, что и в Шерумском лесу. Над головами стражников прошли кривые молнии. Не задели. Зато врезались в стену с громким треском, и на мужчин посыпались искры и раскрошившийся кирпич.

— Вон! — приказала Веста безжалостным тоном. — Иначе ваши зажаренные тела придется отскабливать от пола.

Повторять дважды не требовалось. Угроза прозвучала убедительно. Веста умела быть жесткой, когда хотела. Правда, прежде не вела себя так с подданными, а лишь с врагами. Стражники нервно расступились, и она беспрепятственно попала в зеркальный зал. Подошла к «Пути Королей», положила ладонь на стекло, но приказ отдала не сразу. Никто не услышит ее слов, не узнает пункта назначения. Но исчезновение в никуда вызовет ненужные подозрения.

— Дом совета! — велела Веста, предпочтя обходную «дорогу».

Она понимала, что уловка добавит забот, но лучше недовольная кровная родственница, чем роющая яму Элла. Если дочка отцовской любовницы выяснит их с Инэем тайну, получит власть, о которой не смела и мечтать.

Майя, как и ожидалось, встретила упреками.

— Притвориться, что ты у меня в гостях? — она посмотрела на племянницу, нехорошо щурясь. — На тайное свидание собралась?

Веста поджала губы. Тётка всегда вычисляла такие вещи. Можно сколько угодно врать, что конспирация нужна для деловой встречи. Не поверит.

— Избавь меня от осуждения. Просто сделай, как прошу.

— Я и так помогаю тебе в войне против девчонки Монтрэ, — напомнила Майя ядовито. — Рискую всем, что имею. А ты ведешь себя опрометчиво. И ради кого? Мужчины, не стоящего и твоего мизинца!

Веста потерла ноющие виски. Тетка годами пыталась выведать подробности о ее личной жизни, но не продвинулась ни на шаг. В результате напридумывала глупостей и свято в них поверила. Принцесса не разубеждала родственницу. Безумный вымысел лучше непростой правды. Майя не выносила Инэя. Веста боялась даже представить, как она отреагирует на известие о тайном браке с Королем Зимы.

— Я всё равно с ним встречусь. С твоей помощью или без неё. Но прикрытие мне, правда, не помешает. Я ушла из Дворца против воли Эллы. Пришлось пробиваться с боем.

Майя тяжко вздохнула. Посмотрела с показным сочувствием.

Он тебя не стоит. Это не любовь. А болезнь. Та, что точит изнутри, выжимая все соки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец Времен Года»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец Времен Года» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Бахтиярова - Секрет Зимы (СИ)
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключи и тени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Замужем за призраком
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Пророчество Лета
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Месть Осени
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Чёрные зеркала
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Дух лунной башни
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Корона Весны
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Клятва Белоснежки
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Игра в самозванцев
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Неприятности по обмену
Анна Бахтиярова
Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей
Анна Бахтиярова
Отзывы о книге «Танец Времен Года»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец Времен Года» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x