Мария Гуцол - Три вороньих королевы [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Гуцол - Три вороньих королевы [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три вороньих королевы [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три вороньих королевы [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Едва ли Джил Грегори представляла себе, с чем столкнется, когда бросилась искать потерявшегося брата. В Иннерглене давно не верят в фей, похищающих детей. Но ущелье Слай-Дерро затянуто туманом, а за туманом начинается Другая сторона, опасная и волшебная.
Едва ли Бен Хастингс, охотник на фей, представлял себе, чем это закончится, когда кинулся на помощь незнакомой девушке. Но на Другой стороне дороги сплетаются в причудливые узоры, никакие дела не остаются безнаказанными, настоящее пустило корни далеко в прошлое, а прошлое прорастает в настоящее голубой травой, ломающей оковы.
Примечания автора:
Самостоятельная история, есть отсылки к книгам цикла

Три вороньих королевы [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три вороньих королевы [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из-за пульсирующего света Джил потеряла счет времени. И только когда белое свечение начало совсем затухать, она сообразила, что снаружи наступает ночь.

В светлой полутьме Бен Хастингс выбрал для привала место между корней старого дуба, возле маленького круглого озерца. Он снова очертил круг смесью соли и железа, и Джил со смутной тревогой увидела, что линия стала гораздо тоньше, чем во время первой ночевки. Еще охотник на фей чаще притрагивался к рукояти револьвера под курткой, как будто это место ему вовсе не казалось таким умиротворенным и спокойным, как ей самой.

8. Страна камня

Эта ночь была первой в их подземном путешествии, когда Бену не спалось. Какое-то время он лежал неподвижно, глядя на потухшие кварцы-светильники сквозь ресницы, потом сел. Проверил револьвер.

Хастингсу было неспокойно. Он кожей чувствовал ток чародейства, пропитавшего воздух зеленых пещер. Даже если бы не чувствовал, ему бы хватило перемен, случившихся с Джил Грегори. Люди знающие говорили Бену, что те, кто не чужд творчеству, более чувствительны к чарам сидов. Сами сиды не отрицали этого, хотя и не подтверждали напрямую. Впрочем, прямых ответов от них вообще не стоило ждать.

Охотник на фей вздохнул и покосился на спящую девушку. В первый раз она спала лежа на спине, вместо того, чтобы свернуться калачиком, подтянув колени к подбородку, как обычно. Бен невольно засмотрелся на ее мягкие черты, потом тряхнул растрепанной головой и отвел глаза.

Что-то должно было произойти. Хастингс был уверен в этом. Ему даже казалось, что Джил не случайно оказалась именно здесь, что ее заманили сюда чарами. Сам он предпочел бы другой проход.

Он остаточно далеко отошел от развилки, когда стены снова изменились, на диком камне кое-где проявились лишайники из тех, которым не нужно много света, в воздухе едва ощутимо запахло сыростью. Бен готов был поручиться, что там дальше должен был быть выход. День пути. Может быть, два.

Точно так же он готов был поручится, что не сможет уговорить Джил снова уйти в темноту от воды и света. Особенно если дело было не только в усталости девушки, но и в чародействе. Оставалось принять предложенные ему правила игры.

Кажется, он все-таки задремал, сидя, привалившись спиной к дереву. Разбудило Бена Хастингса острое ощущение чужого присутствия. Рука его сама собой нырнула под куртку, к оружию.

— Не нужно сеять здесь холодное железо, — тихо прошелестел голос, похожий на шорох мелких камешков по каменному склону. Хастингс одним слитным движением оказался на ногах и повернулся на звук.

В полумраке охотнику хватило зрения только для того, чтобы разобрать очертания высокой фигуры на самом краю защитного круга. Бен стиснул зубы и пожалел, что у него осталось так мало соли и стружки.

— Твой круг слаб, — прошелестело из тени капюшона. — Если бы я хотел перейти его, я бы сделал это.

— Попробуй, — Бен усмехнулся. Рукоять револьвера сама толкнулась ему в ладонь. Вторая рука легла на рукоять ножа.

Фигура мягко качнулась вперед, словно пробуя на прочность то ли себя, то ли нехитрую защиту. Тихий голос спросил:

— А если попробую? Тебе не хватит пуль.

Словно для того, чтобы придать его словам больше веса, из тени вынырнула еще одна фигура. Бен сдвинулся в сторону, чтобы держать обоих в поле зрения.

— Смертная кровь, пролитая холодным железом, — Бен усмехнулся. Высвободил нож из ножен, крутанул вокруг ладони. Пришелец отступил на шаг. Хастингс сказал: — Твое счастье, что я знаю ей цену, и не стану этого делать без нужны. Но если нужда придет…

— В этой несчастной проклятой земле было посеяно достаточно железа и пролито достаточно крови, — сказал второй пришелец, подходя ближе. Голос его звучал громче и тверже, Хастингс определил для себя его как безусловно мужской. — Не стоит продолжать.

— Что вам нужно? — спросил охотник на фей.

— Княжна зовет. Тебя и ее, — капюшон первого повернулся в сторону спящей Джил.

— Она открыла дорогу внутрь, когда вам нужна помощь, — добавил второй.

Значит, захочет, чтобы за эту помощь отплатили. Чего-то такого следовало ожидать. Хастингс кивнул сам себе. Но вслух сказал:

— Придется вашей княжне подождать до утра. Мы устали с дороги, — ему действительно не хотелось будить и пугать Джил. А еще объяснять, бесконечно объяснять. Бен дернул ртом: — У нас считается, что будить спящих — дурной тон.

— Мы подождем. Но не слишком долго, — снова шелест гравия, и фигуры растворились в тенях. Бен украдкой перевел дыхание, сунул нож в ножны и разжал руку на рукояти револьвера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три вороньих королевы [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три вороньих королевы [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три вороньих королевы [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Три вороньих королевы [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x