Кто-то бежал прямо ко мне. Это оказались близнецы, вплотную подвинувшие что-то, пахнущее кровью. Присмотрелся и увидел Джерома, повисшего на руках Рика. Он был без сознания, правая кисть ― оторвана, лицо покрыто глубокими кровоточащими шрамами от когтей зверя.
― Он жив? ― выдохнул я.
― Пока ― да, мне удалось остановить кровотечение, но руку зверюга успела сожрать. Силён был, зараза! Утыкали его стрелами, а он всё пытался нас прикончить. Рик снёс ему голову мечом, ― Дар запыхался, его прерывистое, шумное дыхание в моей голове вдруг превратилось в грохот падающих камней. Перед глазами вспыхнул сноп искр, и я отчётливо увидел встревоженных, залитых кровью телохранителей и несчастное, полное муки, побелевшее лицо Джерома…
Магия привычно заколола кончики пальцев: сначала прикоснулся к обрубку его кисти, заживляя и обезболивая рану, а потом проделал то же самое со шрамами на лице.
― Отнесите Джерома в дом и приведите в чувство, а мне надо поговорить с ведьмой. Пора преподать ей урок!
― Что ты, Лэнни, твои глаза…
― Не знаю, что случилось, но я снова хорошо вижу. Пустите меня к ней, с дороги! ― впервые за всё время нашего знакомства я кричал на братьев, положивших Джерома на землю и плечом к плечу вставших у меня на пути.
― Нет, это слишком опасно! Ты не видишь себя со стороны, на тебе же лица нет. К тому же, ведьма увела одного из коней и умчалась. Кто знает, где она теперь…
Я промолчал и кивнул на пришедшего в себя Джерома. Братья помогли ему встать и рассказали, что больше бояться не надо ― страшный зверь мёртв, а ведьмы в доме нет. Тот слушал их, глядя на то, что осталось от руки, и я видел, что он в отчаянии.
― Не бойся, Джером, я не прогоню тебя из имения. В награду ты станешь моим Управляющим и будешь командовать другими слугами. Жалование с сегодняшнего дня увеличится вдвое, теперь тебе будет чем кормить своих детей.
Братья смотрели на меня с удивлением, и во взгляде Рика я увидел не только одобрение, но и восхищение. На душе потеплело. С грустью взглянул на плюхнувшегося передо мной на колени Джерома и безуспешно пытавшегося его поднять Дара. Развернулся и пошёл в дом. Рик следовал за мной тенью.
― Какие будут приказания, Лэнни?
Я резко развернулся и, схватив его за грудки, зло прошипел:
«Никогда не смей мне противоречить, понял?»
Он растерялся и покорно кивнул. Спрятав довольную улыбку, я пошёл на кухню, небрежно бросив через плечо:
«Время завтракать, займись этим. Я безумно голоден».
Рик ушёл, но прежде оглянулся на меня, и мы встретились взглядами. Оба смотрели друг на друга с усмешкой. Меня всегда восхищала его способность быстро соображать и брать себя в руки. На прощание я показал ему язык и покраснел. Выглядело совсем уж по-детски, но Рик рассмеялся. Значит, ему понравилась моя решительность.
И тут я вспомнил, что до сих пор не увидел опасное животное, внёсшее этим утром суматоху в нашу и так непростую жизнь. Быстро развернувшись, выбежал из дома. Запах смерти и крови безошибочно привёл меня на задний двор, где и нашлась… пустая клетка. Судя по её размерам, зверюга была немаленькая.
Конечно, мне бы хотелосьна неё взглянуть, но не это сейчас было важным. Моя тётушка, так поспешно сбежавшая из дома и пригрозившая местью, начала действовать, не давая нам опомниться. Понятно, что она была опасным врагом, и стоило попробовать предугадать её шаги. Но поскольку я совершенно её не знал, то и не представлял, что можно предпринять в этом случае.
«Надо осмотреть их покои. Вещи многое могут рассказать о хозяевах, к тому же интересно, что она сделала с трупом мужа», ― с этой мыслью я вернулся в дом и направился на второй этаж, где располагались спальни.
На лестнице столкнулся со спускавшимся Даром. Он, проводив Джерома, тоже решил наведаться в комнату распоясавшейся бывшей «хозяйки».
― Лэнни, тело извращенца исчезло, я успел обегать весь этаж. Его нигде нет!
― Я уже догадался об этом, её «котёнок» тоже пропал. Тётя забрала своё «добро» с собой. Покажи мне её комнаты, надо всё тщательно обыскать…
― Ты будешь смеяться, но комнаты на их «половине» ― пусты. Даже булавки не нашёл. Мебель и посуда, одежда ― пропало абсолютно всё. Там остались только голые стены.
Я задумался.
― Уже смеюсь, так мне весело, Дар. Всё равно веди меня туда, должны же быть хоть какие-нибудь следы. Например, магические.
Вслед за телохранителем я обошёл все комнаты, которые занимала эта грязная семейка, но кроме отчётливого запаха колдовства, ничего так и не нашёл. И это мне не понравилось. Когда же она успела всё за собой подчистить? То, что тётушка ― ведьма, было ясно с самого начала. Но насколько она сильна ― нам предстояло ещё узнать.
Читать дальше