Корнелия Функе - Володар драконів

Здесь есть возможность читать онлайн «Корнелия Функе - Володар драконів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Ранок, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Володар драконів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Володар драконів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герої цієї неймовірної історії про дружбу безпритульного хлопчика Бена зі срібним драконом на ім’я Лунг перекочовують зі світу стародавніх легенд і міфів до нашого урбаністичного сьогодення Але навіть тут їм доводиться шукати нову домівку в далеких горах, ідучи за мапою корабельного щура і зустрічаючи на своєму шляху найрізноманітніших чарівних істот. Гноми і ельфи, василіски, морські змії та гомункулуси, і головне — страхітливий мисливець на драконів на прізвисько Золотий Утім, сила духу, самовідданість і доброта допоможуть нашим героям здолати всі труднощі і перешкоди, досягши благородної мети.

Володар драконів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Володар драконів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дихання істоти наближалося, стаючи все гучнішим. До нього додався дивний скрегіт у шахті колодязя, наче по грубих кам’яних стінах шкребли сотні залізних кілець.

Професор наморщив чоло. Що б це могла бути за казкова істота? Хоч як він старався, але нічого доречного йому на думку не спадало, тому він на всяк випадок відступив ще на крок. У цю саму мить, коли місяць-молодик саме зник на небі за чорними клаптями хмар, із колодязя висунулася величезна лапа, вкрита золотою лускою.

Віслюк і верблюди заволали, закочуючи очі. Вони висмикнули з піску кілочки, до яких були прив’язані, і потягли їх за собою в пустелю. А Барнабас Візенгрунд все не рушав із місця, немов приріс до землі.

— Барнабасе! — пробурмотів він собі під ніс. — Вшивайся звідси швидше, бовдуре! — Він відступив ще на крок, але далі ноги відмовлялися його нести.

Широка кам’яна огорожа колодязя розлетілася, немов картковий будиночок, і з шахти виліз величезний дракон. Його золота луска виблискувала у місячному світлі, немов кольчуга казкового велетня. Чорні кігті глибоко вгризалися в пісок, а довгий, втиканий шипами хвіст, із брязкотом тягнувся по землі. За один із рогів дракона чіплявся гном із величезним віялом.

Чудовисько повільно рушило до Барнабаса Візенгрунда. Здавалося, земля здригалася під ним. Очі його палали в темряві криваво-червоним сяйвом.

— Ти маєш дещо з того, що належить мені-і-і! — Голос Кропивника налітав на Барнабаса Візенгрунда, немов удари грому. Професор закинув голову і подивився просто в роззявлену пащу чудовиська.

— І що ж це може бути? — вигукнув він вгору, до гострих, наче дротики, зубів, одночасно повільно засовуючи руку в задню кишеню штанів, де, крім дзеркала, лежала ще маленька скринька.

— Луска, дурню! — гаркнув Кропивник. Від його крижаного подиху Барнабаса Візенгрунда почало лихоманити. — Поверни пластину з моєї луски, інакше я розплющу тебе, як комаху!

— Луска, ось воно що! — вигукнув професор, ляскаючи себе по лобі. — Ну звичайно. Золота пластина. То вона належить тобі? Це цікаво. Дуже цікаво. Але звідки ти дізнався, що вона в мене?

— Не заговорюй мені зуби! — загарчав Кропивник і виставив вперед одну лапу, так що чорні кігті торкнулися колін Барнабаса Візенгрунда. — Я відчуваю, що вона в тебе. Віддай її гномові. Мерщій.

У голові у професора вихором проносилися думки. Як це чудовисько його знайшло? А раптом йому відомо також, у кого саме друга пластина? Раптом хлопчик у небезпеці? Як його попередити?

Гірський гном став квапливо спускатися спиною Кропивника. У цю мить Барнабас Візенгрунд одним стрибком зник під черевом чудовиська. Він помчав до його задніх ніг, притьмом видерся на величезну лапу і міцно вчепився в лускатий панцир.

— Ану виходь! — оскаженіло заревів Кропивник, крутячись навколо своєї осі. — Де ти?

Гном гепнувся на пісок, немов стигла слива, і поспіхом сховався за купку каміння, щоб господар із люті не розтоптав його. Барнабас Візенгрунд сміявся, міцно вчепившись за ногу Кропивника.

— Де я, питаєш? — крикнув він чудовиську. — Ну звісно там, де тобі мене не дістати.

Кропивник, сопучи, спинився і спробував дотягнутися мордою до задньої лапи, але його величезне тіло було занадто незграбним. Він зумів лише просунути голову між передніми лапами і з люттю втупився в чоловічка, який висів, немов п’явка, на його золотому тілі.

— Віддай пластину! — прогарчав Кропивник. — Віддай, і я не стану тебе їсти. Чесне слово.

— Твоє чесне слово? Ха-ха! — Барнабас постукав по величезній нозі, на якій висів. Звук був такий, наче він стукав по залізному котлу. — Знаєш що? Я, здається, зрозумів, хто ти. Ти той, кого у стародавніх легендах називають Кропивником, чи не так?

Кропивник не відповів. Він скажено тупотів ногами, щоб струсити людину. Але лапи його вгрузали в пісок пустелі, а Барнабас продовжував так само висіти на ньому.

— Звичайно, ти Кропивник! — гукнув він. — Кропивник на прізвисько Золотий. Як я міг забути легенди про тебе? Я мав би згадати їх ще тоді, коли знайшов золоту луску. Кажуть, що ти брехливий, кровожерливий і хитрий, схиблений на вбивствах і пихатий. Про тебе навіть розповідають, ніби ти зжер свого творця, що він, чесно кажучи, заслужив, оскільки створив таке чудовисько, як ти.

Кропивник слухав з опущеною головою, риючи рогами пісок.

— Ось воно як? — буркнув він. — Говори-говори! Зараз я зжеру тебе. Ти ж не можеш вічно там висіти. Чистильнику панцира! — він підвів огидну морду і озирнувся. — Чистильнику панцира, де ти там у біса сховався?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Володар драконів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Володар драконів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Володар драконів»

Обсуждение, отзывы о книге «Володар драконів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x