Корнелия Функе - Володар драконів

Здесь есть возможность читать онлайн «Корнелия Функе - Володар драконів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Ранок, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Володар драконів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Володар драконів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герої цієї неймовірної історії про дружбу безпритульного хлопчика Бена зі срібним драконом на ім’я Лунг перекочовують зі світу стародавніх легенд і міфів до нашого урбаністичного сьогодення Але навіть тут їм доводиться шукати нову домівку в далеких горах, ідучи за мапою корабельного щура і зустрічаючи на своєму шляху найрізноманітніших чарівних істот. Гноми і ельфи, василіски, морські змії та гомункулуси, і головне — страхітливий мисливець на драконів на прізвисько Золотий Утім, сила духу, самовідданість і доброта допоможуть нашим героям здолати всі труднощі і перешкоди, досягши благородної мети.

Володар драконів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Володар драконів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лунг і Бен мовчали.

— Саме так, ваш щур… — професор почав збирати миски та інший посуд назад до кошика. — Він так само знає про джина. Ущелину Ваді Юмах він повністю зафарбував на мапі жовтим. Знаєте що? — порушив він мовчанку, яка раптово запала. — Сірчана шкурка, напевно, права. Забудьте про джина. Надто вже небезпечне це знайомство.

Лунг продовжував мовчати.

— Отакої! Летимо до нього, — сказав Бен. — Я не боюсь. Адже питатися все одно мені, чи не так? — Він знову опустився навколішки поруч із Барнабасом Візенгрундом і схилився над мапою. — Покажіть мені, будь ласка, ще раз, де саме розташовується ця ущелина, професоре.

Барнабас Візенгрунд запитально подивився спершу на хлопчика, потім на Лунга і Сірчану шкурку. Маленька кобольдиха лише нервово плечима знизала.

— Він правий. Питатися доведеться йому, — сказала вона. — А якщо цей джин справді знає відповідь, це дуже скоротить час наших пошуків.

Дракон стояв і нічого не казав. Лише хвіст його неспокійно метлявся туди-сюди.

— Та припини вже, Лунгу! — сказав Бен. — Не дивись, будь ласка, так!

Дракон зітхнув:

— А чому мені не можна буде запитати?

— А знаєте що?! — вигукнула раптом Сірчана шкурка. — А нехай запитує цей гоменколос! Адже він лише за розміром трохи менший, а так — справжня людина. Цей джин із тисячею очей напевно сам плутається у всьому, що бачить. Він вважатиме його за людину. А якщо з питанням буде щось не так, Мухоніжка просто отримає нового господаря, а ми від нього звільнимося.

— Припини, Сірчана шкурко! — Бен пошукав очима Мухоніжку і виявив, що той зник.

— Де він? — стривожено запитав хлопчик. — Адже він щойно був тут! — Бен сердито подивився на Сірчану шкурку:

— Він утік, тому що ти весь час говориш йому якісь гидотні речі.

— Що за дурня! — пхикнула у відповідь маленька кобольдиха. — Просто наш маленький Павучисько злякався тисячоокого з синьою шкірою і цілком слушно вшився геть. Як на мене, дуже вдало вийшло.

— Підло так казати! — напустився на неї Бен. Він схопився, підбіг до виходу з печери і визирнув назовні. — Мухоніжко! — гукнув він. — Мухоніжко, де ти?

Барнабас Візенгрунд поклав йому руку на плече.

— Сірчана шкурка, мабуть, права: ваша подорож видалася цьому малюкові занадто ризикованою затією, — сказав він. І, подивившись на небо, зауважив:

— Вже сутеніє, друзі мої. Якщо ви справді хочете поговорити з джином, вам невдовзі час вирушати. Шлях туди лежить здебільшого крізь пустелі — спекотні дні, прохолодні ночі, — він підняв свою корзину і ще раз посміхнувся Бену:

— А ти, виявляється, хоробрий хлопець. Я зараз швиденько сходжу до табору і принесу вам ще провіанту на дорогу. А тобі, напевно, не завадить тюбик крему від сонця і хустку на голову, як носять араби. А про гомункулуса не турбуйся. Це дуже примхливі істоти. Хтозна, можливо, йому просто закортіло повернутися назад, до його творця, — з цими словами він розсунув тернові зарості біля входу в печеру і розчинився у вечірніх сутінках. Сірчана шкурка, підійшовши, стала поряд із Беном, сторожко озираючись.

— Мені б все ж таки дуже хотілося знати, куди подівся цей малюк, — пробурмотіла вона.

Знадвору між пальмовим гіллям пролунало каркання крука.

Другий звіт Мухоніжки

Мухоніжка скрадався у напівтемряві. Над руїнами догорав багряний захід, колони відкидали на пісок довгі тіні. Кам’яні обличчя, вирізьблені на стародавніх стінах, видавалися в неясному світлі сутінок ще страшнішими, аніж удень, але Мухоніжка не звертав на них уваги. Він звик до страхітливих кам’яних гримас. У замку його господаря їх було хоч греблю гати. Його турбувало зовсім інше.

— Де, в ім’я неба і пекла, — бурмотів він, ступаючи розпеченим, палючим піском, — де ж я тут знайду цю кляту воду? Всюди висохла земля, тверда, як луска мого повелителя. Сонце тут навіть крапельки вологи не залишає. Уявляю, як він гніватиметься, якщо я ближчим часом не вийду з ним на зв’язок! Дуже гніватиметься!

Гомункулус побіг швидше. Він роззирався посеред руїн храмів, шукав воду під пальмами, і врешті-решт у розпачі впав на землю біля пересохлого річкового русла.

— І цей клятий крук також пропав, — поскаржився він сам до себе. — Що ж мені тепер робити? Що мені робити?

Сонце вже зайшло за пагорби. Мухоніжку накрила чорна тінь. Раптом він ляснув себе по лобі.

— Море! — закричав він. — Який же я бовдур! Море!

Він схопився так швидко, що перечепився через власні ноги. Швидше за білку промчав він пересохлим руслом, скотився вниз пологим схилом і зістрибнув у пісок, що омивався солоними морськими хвилями. Море наповнило його вуха рокотом, хлюпнуло в обличчя солоною піною. Мухоніжка видерся на прибережний камінь і плюнув у темну воду. Повільно виникло у ній відображення його господаря, викривлене брижами прибою. Воно зростало, не зустрічаючи перешкод на велетенській поверхні моря.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Володар драконів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Володар драконів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Володар драконів»

Обсуждение, отзывы о книге «Володар драконів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x