Корнелия Функе - Володар драконів

Здесь есть возможность читать онлайн «Корнелия Функе - Володар драконів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Ранок, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Володар драконів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Володар драконів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герої цієї неймовірної історії про дружбу безпритульного хлопчика Бена зі срібним драконом на ім’я Лунг перекочовують зі світу стародавніх легенд і міфів до нашого урбаністичного сьогодення Але навіть тут їм доводиться шукати нову домівку в далеких горах, ідучи за мапою корабельного щура і зустрічаючи на своєму шляху найрізноманітніших чарівних істот. Гноми і ельфи, василіски, морські змії та гомункулуси, і головне — страхітливий мисливець на драконів на прізвисько Золотий Утім, сила духу, самовідданість і доброта допоможуть нашим героям здолати всі труднощі і перешкоди, досягши благородної мети.

Володар драконів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Володар драконів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мухоніжка дивився, широко розкривши очі.

— Зараз ми його побачимо! — прошепотів він.

— Що саме ми побачимо? — Луї присів на крилі, метляючи ногами. Але гомункулус не відповів. Він дивився як зачарований на роззявлену пащу Кропивника, з якої все ще струменіла блакитнувата пара.

— Чого ти чекаєш, Мухоніжко? — запитав Лунг, підходячи ближче. — Кропивник вже мертвий.

Гомункулус подивився на нього.

— Хіба круки тоді впали мертвими? — запитав він. — Ні, звичайно. Вони знову стали тим, чим були раніше. З якої істоти зробив алхімік Кропивника? Він не міг створити нове життя, він міг лише взяти його в борг в іншої істоти.

— В іншої істоти? — Сірчана шкурка неспокійно заворушилася на спині в Лунга. — Ти хочеш сказати, що звідти зараз щось виповзе? — Вона потягнула за ремінь. — Полетіли, Лунгу, я воліла б це побачити з безпечної відстані.

Але дракон не зрушив із місця.

— Якої істоти, Мухоніжко? — запитав він.

— Ну, не так вже й багато на світі істот, в яких можна позичити життя, як теплу куртку, — сказав гомункулус, не зводячи очей з пащі Кропивника. Решта здивовано перезирнулися.

— Перестань дурити нам голову своїми казками, геміколосе! — сказав Луї, підводячись. — Битву скінчено, чи ні?

— Ось! — прошепотів Мухоніжка, не дивлячись на нього. Він нахилився і показав униз. — Дивіться! Ось воно, життя Кропивника.

Із роззявленої пащеки виповзла жаба. Вона шубовснула в золоту калюжу, перелякано підскочила і застрибала вкритою снігом долівкою.

— Жаба? — Сірчана шкурка перехилилася зі спини Лунга і недовірливо дивилася на неї. Жаба глянула на кобольдиху золотими очима і стривожено заквакала.

— Не мели дурниць, геміколосе! — сказав щур. — Ти нам морочиш голову. Він просто проковтнув колись цю жабу, і все.

Але Мухоніжка похитав головою:

— Хочете вірте, хочете ні — алхімік був майстер робити з незначного жахливе.

— Нам її зловити, Мухоніжко? — запитав Лунг.

— Ні! — Мухоніжка злякано похитав головою. — Жаба абсолютно нешкідлива. Кропивник був злий через злобу нашого творця, а не через її власну.

Сірчана шкурка спохмурніла:

— Жаба, ну треба ж! — І раптом розсміялася, дивлячись на Мухоніжку. — Так ось чому ти так боявся драконового полум’я. Ти б також перетворився на таке саме жабеня, чи не так?

Мухоніжка сердито подивився на неї.

— Ні, — з образою в голосі сказав він. — Я, звичайно, був чимось дрібнішим, якщо вже тобі так цікаво. Для істот мого розміру алхімік брав зазвичай мокриць або павуків, — і він повернувся до Сірчаної шкурки спиною.

Лунг і Майя відвезли своїх вершників туди, де на долівці не було рідкого золота. Жаба подивилася їм услід. Вона не зрушила з місця навіть тоді, коли Бен і кобольди злізли зі спин драконів і підійшли до краю золотої калюжі, щоб ще раз подивитися на розтоплений панцир Кропивника. І лише коли Луї завів мотор свого літака, жаба застрибала геть.

Сірчана шкурка погналася було за нею, але Лунг м’яко втримав її, тицьнувши мордою.

— Хай собі біжить, — сказав він і здригнувся. Щось дрібне мчало до нього снігом, крихітна фігурка з кошлатою бородою і у великому капелюсі. Вона впала навколішки перед Лунгом і Майєю і жалібно закричала:

— Змилуйтеся, срібні дракони, змилуйтесь наді мною! Виконайте, будь ласка, моє прохання! Від нього залежить моє життя. Виконайте моє прохання, інакше весь залишок мого жалюгідного життя моє серце буде мучитися від туги!

— Це, схоже, маленький шпигун Кропивника? — з подивом запитала Майя.

— Так, я це визнаю! — Кремінна борода підвівся з колін і підвів до неї збентежене обличчя. — Але не з доброї волі, клянусь! Він мене змусив, правда!

— Брешеш ти все! — вигукнув Мухоніжка, вилазячи з літака. — Ти з доброї волі втік до нього. Тебе вабило золото. Якби не ти, він би не дізнався про існування Лунга!

— Що ж, — пробурмотів Кремінна борода, мнучи бороду. — Може, й так. Але…

— Озирнись! — урвав його Мухоніжка. — Тепер ти можеш купатися в його золоті! Як тобі ця думка?

— Ти про це хотів попросити? — Лунг потягнувся і, насупившись, дивився на гнома. — Говори вже нарешті. Ми всі втомилися.

Але Кремінна борода замотав головою так енергійно, що мало не впустив свій капелюх.

— Ні, золото мене більш не цікавить! — вигукнув він. — Анітрохи. Воно мені стало байдуже. Я хочу, — він розвів короткими ручками, — я хочу залишитися у цій печері. Це моє прохання, — він у напруженому очікуванні втупився в обох драконів.

— Навіщо це тобі? — недовірливо запитав Бур-бур-чан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Володар драконів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Володар драконів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Володар драконів»

Обсуждение, отзывы о книге «Володар драконів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x