Корнелия Функе - Володар драконів

Здесь есть возможность читать онлайн «Корнелия Функе - Володар драконів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Ранок, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Володар драконів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Володар драконів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герої цієї неймовірної історії про дружбу безпритульного хлопчика Бена зі срібним драконом на ім’я Лунг перекочовують зі світу стародавніх легенд і міфів до нашого урбаністичного сьогодення Але навіть тут їм доводиться шукати нову домівку в далеких горах, ідучи за мапою корабельного щура і зустрічаючи на своєму шляху найрізноманітніших чарівних істот. Гноми і ельфи, василіски, морські змії та гомункулуси, і головне — страхітливий мисливець на драконів на прізвисько Золотий Утім, сила духу, самовідданість і доброта допоможуть нашим героям здолати всі труднощі і перешкоди, досягши благородної мети.

Володар драконів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Володар драконів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну то що? — нетерпляче сказала Сірчана шкурка. — Ти знаєш, де розташовується Поділ неба? Можеш вказати нам більш-менш безпечний шлях?

— Не поспішай, — відповів щур, погладжуючи бороду. — Де розташовується Поділ неба, не знає ніхто. Про це ходять лише непевні чутки, не більше того. Але найвищі гори на світі — це, звичайно, Гімалаї. Однак вказати дорогу туди, яка була б безпечною для дракона, — нелегке завдання. Дракони, — він реготнув, — дракони, розумієте, не найбільш непомітні істоти. А їхні роги і пазурі дуже високо цінуються. Не кажучи вже про те, що людину, яка вбила дракона, тижнями показували б по телевізору. Чесно кажучи, я сам не проти подивитися на твого друга, але… — він похитав головою і знову повернувся до свого комп’ютера, — я ніколи не виходжу далі порту. Занадто це небезпечно, враховуючи, скільки навколо бігає кішок. А також решта всього іншого — собаки, люди зі своїми ножищами, щуряча отрута! Ні вже, дякую.

— А я гадала, ти так само об’їздив увесь світ, — здивовано промовила Сірчана шкурка. — Роберт казав, що ти корабельний щур.

Гільберт зніяковіло посмикав за вуса:

— Так, це правда. Мій дід навчав мене цьому ремеслу. Але у мене навіть у човні одразу починалася морська хвороба. У першому ж плаванні я ще в гавані вистрибнув за борт, доплив до берега і більш ніколи не сходив на ці плавучі консервні бляшанки. Ось так! — Він нахилився вперед так сильно, що ткнувся гострою мордочкою в екран. — Що тут у нас? Отже, Гімалаї. Їх називають ще Батьківщиною снігу. А також Дахом світу. У вас попереду далека подорож, друзі мої. Ходіть-но сюди, — по мотузці, що тяглася від столу через всю кімнату, Гільберт Довгохвостий швидко переліз на великий глобус. Він всівся згори на важкому дерев’яному кріпленні і штовхнув лапкою земну кулю. Та, скрегочучи, стала обертатися, аж раптом Гільберт притримав її ногою.

— Стоп, — пробурмотів він. — Де вони тут у нас?

Бен і Сірчана шкурка з цікавістю дивилися на нього.

— Бачите ось там білий прапорець? — запитав білий щур. — Це приблизно те місце, де ми перебуваємо. Що ж до Гімалаїв… — Гільберт переліз через кріплення і постукав з іншого боку кулі. — Гімалаї ось тут. Поділ неба, як розповідають у старих легендах, розташовується десь у західній їхній частині. На жаль, точніше, як я вам уже доповідав, ніхто нічого сказати не може. Те місце, про яке мова, дуже велике і важкодоступне. Вночі там страшно холодно, а вдень, — він посміхнувся Сірчаній шкурці, — вдень доведеться тобі, напевно, попотіти з таким хутром.

— Це ж страшенно далеко, — пробурмотів Бен.

— Що поробиш! — Довгохвостий нагнувся і прокреслив на глобусі невидиму лінію. — Вам треба рухатися приблизно так, я вважаю, — спочатку на південь, потім на схід, — він почухав за вухом. — Так. Здається, саме так. Назовні, я чув, а саме на півночі, люди ведуть чергову війну. Крім того, до мене доходили звідти вкрай неприємні чутки про одного велетня, — Гільберт так низько схилився над глобусом, що ткнувся в нього носом. — Ось там, бачите? Кажуть, він там бешкетує, у горах Тянь-Шаню. Ні, що не кажіть, — а південний маршрут безпечніший, — білий щур похитав головою. — Звичайно, сонце там зайвий раз може підпалити вам хутро, зате дощ у цей час малоймовірний, а дощ, наскільки я знаю, — він засміявся, — дуже пригнічує драконів, чи не так?

— Так, звісно, — відповіла Сірчана шкурка. — Але там, звідки ми прилетіли, до нього вже звикли.

— Правда, як це я забув? Ви ж мешкаєте в пральні Європи. Далі… — Гільберт знову штовхнув глобус. — Де я зупинився? Ага, ось тут. Аж до цього місця, — він постукав лапкою по глобусу, — я можу забезпечити вас достовірною інформацією. А це ж, погодьтеся, більша частина дороги. Утім, далі… — Гільберт зітхнув і похитав головою. — Далі — тиша, нуль, ніщо, табула раса, великий знак питання. Навіть мандрівна група церковних мишей-буддистів, яку я зустрів у порту рік тому, не могла повідомити мені нічого корисного. Боюся, місце, яке ви шукаєте, розташовується саме там — якщо воно взагалі існує. Я збираюся доручити одній моїй родичці зробити обміри у цих місцях, але поки… — він знизав плечима на знак співчуття. — Якщо ви доберетеся туди, далі вам доведеться самим шукати дорогу. Гадки не маю, кого там можна зустріти, але за що я готовий поручитися, — він пригладив білі волоски вусів, — так це за те, що там живуть пацюки. Ми повсюди.

— Оце вже радість! — пробурмотіла Сірчана шкурка, похмуро розглядаючи глобус. — Нас, схоже, чекає подорож навколо світу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Володар драконів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Володар драконів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Володар драконів»

Обсуждение, отзывы о книге «Володар драконів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x