• Пожаловаться

Сергей Никулин: Возвращение Cвета

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Никулин: Возвращение Cвета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Возвращение Cвета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение Cвета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сергей Никулин: другие книги автора


Кто написал Возвращение Cвета? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Возвращение Cвета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение Cвета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сергей Никулин

Возвращение Cвета

Глава I

— Айдорн, перерыв, — сказал немолодой мужчина, опуская только что скованную косу в масло, — давай проветрим, а то уже с самого утра так сидим в этом чаде.

На крыльцо кузницы, расположившейся на окраине маленькой лесной деревушки, вышел молодой парень. Длинные каштановые волосы, могучие мышцы, голубые глаза. Сквозь запах дыма, вырывающегося из кузни, изредка прорываются ароматы леса: свежей зелени и прелой листвы. Струйка ветерка приносит весть о том, что зацвело какое-то из деревьев. А вот доносится запах навоза, но это уже скорее с окраины селения. Не далеко в лесу кипит жизнь: птицы, даже вблизи от деревни, то и дело перелетают с дерева на дерево в поисках пищи, собираются в стаи, и тогда гомон их разносится на сотни шагов. Иногда слышится далекий треск — крупное животное проламывается сквозь густой подлесок; порой издалека доносится рык хищника, предостерегающего от посягательств на его владения… Не смотря на всю эту красоту и спокойствие, юноша предчувствовал что-то не доброе… В воздухе веяло опасностью.

В Тиалине, так называлась деревушка, гораздо тише, чем в окружающем лесу. Большинство мужчин еще ранним утром ушли на охоту. Те, кто остался, занимаются починкой своего имущества: обновляют настилы на кровлях, подправляют покосившиеся изгороди или ступеньки; рубят дрова, носят воду, помогая вести хозяйство, взваливая на свои плечи наиболее тяжелую часть домашней работы, и освобождая женщин, успевших к тому времени подоить скотину, прибраться в доме и приготовить обед. Другие уже с раннего утра занимаются своими маленькими садами и огородами: перекапывают землю, пропалывают сорняки, поливают растения. Самые старые жители деревни сидят на крылечках и либо размышляют, либо вспоминают вместе с другими события своей бурной молодости. Айдорн загрустил, подумав о том, что и его, возможно, ждет такая вот безмятежная старость.

В противоположность старикам детвора уже с утра не сидит на месте. Стайки ребятни то и дело проносятся в поле зрения молодого кузнеца, занятые какими-то только им понятными делами. Детские крики восторга и визги то и дело доносятся с разных концов деревни и из близлежащего леса. Он вспомнил, как сам, еще совсем недавно, вот так же носился по деревне со своими сверстниками, или забирался с ними в лес в поисках приключений.

Из-за поворота дороги появилась женщина в просторных белых одеяниях и направилась в сторону кузницы. Идет она довольно быстро — светлые волосы, обрамляющие правильный овал лица, развеваются за спиной, прижавшееся к телу платье открывает взглядам идеальную фигуру. Женщина приветливо улыбается молодому кузнецу. В их лицах заметно определенное сходство, говорящее о близком родстве, глаза абсолютно одинаковой формы, только у женщины синие, как небо. От женщины приятно пахнет благовониями, во множестве использующимися в храмах.

— Привет, Айди, — поздоровалась она с теплотой в голосе, подойдя поближе. — Много сегодня работы?

— Привет, мам, — ответил парень, улыбаясь. — Так, мелочи: тяпки, грабли, лопаты, да заострить несколько мечей. Я думаю, после обеда будем свободны.

— Ладно, скажи отцу, что я пошла в лес, собирать травы, запасы на исходе, — произнесла женщина и повернулась, чтобы уйти.

— А сама ты это мне сказать не можешь? — раздался за спиной молодого кузнеца гулкий бас.

— Гэйветор, — теперь голос женщины звучал гораздо строже, чем минуту назад. — Мы оба знаем, что ты собираешься мне сказать. Еще раз тебе повторю, что не могу собирать травы с непосвященным. Простым людям не нужно знать, где это происходит, и тем более как. Я могла, конечно, попросить тебя отпустить со мной Айдорна, но знаю, ты этого не сделаешь.

— Но Эймина, — с укоризной произнес Гэйветор из-за спины сына. — В последнее время в лесах неспокойно: разбойников стало очень много. Может случиться, что против клинка, вонзившегося тебе в спину, магия уже не поможет.

Юноша отодвинулся, пропуская отца — огромного человека, носившего такие же кожаные штаны и фартук. Если Айдорн просто гигант, то в сравнении с Гэйветором он кажется худеньким подростком. Старший кузнец широк в плечах, словно огромное дерево, руки перевиты узлами мускулов и похожи на переплетение толстых корней. Они могут без усилий гнуть даже самое толстое железо. Ноги, чью силу не скрывают даже просторные штаны, походят на толстые тумбы, прочно стоящие на земле. Длинные волосы, перепачканные в саже, перевязаны толстой кожаной лентой с заклепками. Карие глаза смотрят на мир из-за прищуренных век — ему часто приходится глядеть на огонь, губы плотно сжаты.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение Cвета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение Cвета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Другаль
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Никулин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Никулин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лев Никулин
Отзывы о книге «Возвращение Cвета»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение Cвета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.