— Ты слышала ее, — планируя, приблизился Рики. — Она защищена моим родом!
— Это же только Шао… — Тинкер взвизгнула, когда Кейко внезапно прямо в воздухе бросила ее к Рики.
— Я держу тебя, — сказал Рики, как будто это должно было ее успокоить. — Кейко!
Девушка-тенгу направлялась к кораблю. — Меня позвали! Он здесь! Он позвал меня!
— Кейко! — закричал Рики, преследуя подростка. — Подожди! Черт побери, Тинкер, кто в этом дредноуте?
— Твой дядя Джин.
— Это невоз… — Рики запнулся, когда они запрыгнули через разбитое ветровое стекло, и он увидел Джина. — Дядя Джин?
Джин потянулся и взял Тинкер из хватки Рики. — С тобой все в порядке?
— Я в норме, — Тинкер боролась с искушением схватиться за Рики, за Джина, за Даррека. «Внутри я в безопасности, внутри я в безопасности».
— Какого черта здесь происходит? Откуда ты здесь взялся? — Рики в ошеломленном удивлении оглядывал тенгу, эльфов и людей.
— Мы поймали ее. Она в безопасности, — Даррек обнаружил переговорные трубы с орудийной турелью и двигательными отсеками. Идущий По Облаку и Кейко держали дверь, которая содрогалась от ударов Они . — Тинкер, твой брат говорит, что Злоба блокировала Ветроволка в Окленде. Если ты не хочешь стать вдовой, лучше поторопиться.
Тинкер потребовалась секунда, чтобы понять, что Даррек получил последнее сообщение через головную гарнитуру, а не по переговорной трубе. «Как же, в порядке она».
— Что? — крик Рики содержал в себе целую фразу, типа: «Ты хочешь драться со Злобой? Совсем спятила?».
— У меня есть план, — интересно, подумала она, прозвучало ли это хоть отчасти обнадеживающе, учитывая то, что она не переставала дрожать. — Как дела с пушками?
— Пушки удерживаются Штормами, — сыронизировал Даррек, имея в виду Штормового Коня — Пони, и Штормовую Песню.
Тинкер обхватила себя руками, и, тяжело дыша, пыталась вспомнить обговоренный план. Она забыла что-то важное.
— Масленка? Минуту, а где Торопыга? Я не хочу задеть его этим заклинанием — он превратится в дикое животное, и убьет любого рядом с ним.
— Он в «Храме Познания» вместе с твоим кузеном, — ответил Даррек.
— Окей, тогда я очень не хочу, чтобы Торопыга был в радиусе действия заклинания. — Тинкер подумала секунду. — Скажи Масленке держаться подальше от Торопыги — просто на всякий случай. Эсме, атакуем Злобу с бреющего полета.
— А в НАСА считали, что предусмотрели летные симуляторы для любых ситуаций. — Эсме совершила резкий маневр разворота в сторону города.
Небо продолжило очищаться, и из темноты проступал город. Тень дредноута плыла впереди них. Эсме выбралась из русла реки и через район холмов добралась до плоской равнины Окленда.
— Где Злоба? — спросила Тинкер у Даррека.
— Видишь это темное облако? — Даррек показал вал темноты, который напоминал дым. — Это он.
— Ох, отлично, он, по крайней мере, в полумиле от Университета, — Тинкер начала освобождать свою сумку, готовя заклинание. — Привлечем его внимание. Эсме, приготовься двигаться быстро. Пони, ты меня слышишь?
— Да, доми .
— Стреляй в Злобу из одной пушки. Он будет двигаться быстро, поэтому будь наготове со второй. Стреляй из нее, как только мое заклинание снимет твой щит.
— Да, доми , — подтвердил Пони.
Эсме подобралась к дракону сбоку, и они зависли над Пятой Авеню в том месте, где улица спускалась к холма к пойме реки в окраине города. Громыхнула пушка, оглушив на таком близком расстоянии. Снаряд с воем унесся вдаль. Он ударил в край испарений, и темнота усилилась. И что-то шевельнулось в глубине. Изнутри облака высветились огромные глаза, затем Злоба расправила тело и поднялась с земли.
— Вот и он! — крикнула Тинкер.
Эсме направила воздушный корабль прочь на полном ходу, ревя двигателями над окраиной, и двигаясь так, чтобы пушки оставались направленными в сторону нападающего дракона. — Давай, давай.
Внезапно Злоба погрузился под землю.
— Куда, блядь, он делся [97] В оригинале: Where the fuck did he go?
? — воскликнула Эсме.
— Он фазировал! — заорал в ответ Даррек. — Он способен проходить через твердые объекты!
— Ох, ты наверняка мне вешаешь лапшу на уши! — Эсме бросила дредноут вперед и они рванулись вверх по Пятой Авеню, вглубь Окленда.
— Куда ты? — завопила Тинкер.
— Ты же сказала — убегать. — Эсме переключила всю энергию на движение вперед, наклоняя корабль, чтобы пройти в сужениях Пятой Авеню. Они лишились какой-то части корабля — надо надеяться, не особо важной — когда снесли один из светофоров.
Читать дальше