Истории Странных. Ренсом Риггз
ИСТОРИИ СТРАННЫХ
Составитель и редактор: Миллард Наллингс
Иллюстратор: Эндрю Дэвидсон
Copyright © 2016 Синдригаст Пабликейшнс
Отпечатано в палатке кочевника в пустыне Лоп, простирающейся на восток вдоль подножья хребта Курук-таг к бывшей границе Таримского бассейна в Синьцзян-Уйгурском автономном районе в Китае, и известной как почти идеально ровная горизонтальная местность.
Переплетено за огромную плату глубоко под землей, в помещениях, вход в которые, расположенный в Лондоне между улицами Фиш-Стрит-Хилл и Паддинг-Лейн, вы никогда не должны пытаться найти ради своей же собственной безопасности.
Тщательно вычитано двумя головами и пятью глазами Патрисии Паноптикот.
«Caesar non supra grammaticos» {1} 1 «И Цезарь не выше грамматиков» (латинское выражение, прим.пер.)
.
Пожалуйста, не копируйте, не воруйте, не загибайте страницы этой книги. Пожалуйста, не используйте эту книгу как подставку или дверной упор. Пожалуйста, не читайте третью историю из этой книги задом наперед вслух. Издатель не несет ответственности за то, что может произойти.
Версия_1
Альме ЛеФэй Сапсан, которая научила меня любить сказки.
- МН
Homo sum: humani nil a me alienum puto. {2} 2 Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. (латинское выражение, прим.пер.)
- Теренций
Exlibris
Обложка Эпиграф Homo sum: humani nil a me alienum puto. {2} 2 Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. (латинское выражение, прим.пер.) - Теренций
Странные авторские права Странные авторские права ИСТОРИИ СТРАННЫХ Составитель и редактор: Миллард Наллингс Иллюстратор: Эндрю Дэвидсон Copyright © 2016 Синдригаст Пабликейшнс Отпечатано в палатке кочевника в пустыне Лоп, простирающейся на восток вдоль подножья хребта Курук-таг к бывшей границе Таримского бассейна в Синьцзян-Уйгурском автономном районе в Китае, и известной как почти идеально ровная горизонтальная местность. Переплетено за огромную плату глубоко под землей, в помещениях, вход в которые, расположенный в Лондоне между улицами Фиш-Стрит-Хилл и Паддинг-Лейн, вы никогда не должны пытаться найти ради своей же собственной безопасности. Тщательно вычитано двумя головами и пятью глазами Патрисии Паноптикот. «Caesar non supra grammaticos» {1} 1 «И Цезарь не выше грамматиков» (латинское выражение, прим.пер.) . Пожалуйста, не копируйте, не воруйте, не загибайте страницы этой книги. Пожалуйста, не используйте эту книгу как подставку или дверной упор. Пожалуйста, не читайте третью историю из этой книги задом наперед вслух. Издатель не несет ответственности за то, что может произойти. Версия_1
Посвящение Посвящение Альме ЛеФэй Сапсан, которая научила меня любить сказки. - МН
Эпиграф Эпиграф Homo sum: humani nil a me alienum puto. {2} 2 Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. (латинское выражение, прим.пер.) - Теренций
Обращение к читателям Обращение к читателям Дорогой Читатель, Книга, которую ты держишь в руках, предназначена только для глаз странных. Если по воле случая, ты не принадлежишь к числу ненормальных, иными словами, если ты не обнаруживаешь себя посреди ночи парящим над кроватью из-за того, что забыл привязаться к матрасу, не выстреливаешь пламенем из ладоней в самое неподходящее время или не пережевываешь пищу расположенным на затылке ртом, то, пожалуйста, верни эту книгу туда, где ты ее нашел, и забудь, что это вообще происходило. Не волнуйся, ты ничего не пропустишь. Я уверен, ты нашел бы истории, содержащиеся на этих страницах, странными, печальными и вообще не соответствующими твоему вкусу. И в любом случае, они не твоего ума дело. Страннейше ваш, Издатель.
Читать дальше