Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Первая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Просто удивительно — нет следов привычных рабочих плетений, одни печати и знаки. Это не бытовой артефакт. Ты правильно сообразил, Ан, что завернул его в ткань. Так, давай эту вещь закутаем опять и поместим в наш сейф. С Арнингом сейчас не свяжешься — Совет заседает как минимум, десять часов. Нужно ждать вечера, там видно будет. Дверь держи пока на замке и побудь пока внизу. Если что-позовешь.

Я хотел спросить — что значит «если что» в понимании мастера, но не успел — входная дверь открылась и вошла Сарли.

— Вы что, решили отдохнуть от работы и клиентов раз дверь на замке держите?

— Можно подумать возле двери собралась огромная толпа людей — буркнул я. — После обеда люди предпочитают отдых.

Лорнс кратко объяснил дочери ситуацию.

— Та девушка, судя по описанию, живёт..

— В «Золотом гусе.» — закончил за Сарли я. — Мы об этом сами догадались. Ты то откуда это узнала?

— Калли, моя подруга, живет в двух домах от гостиницы. Я как раз проходила мимо и увидела эту дамочку. У нее на отвороте куртки красивая заколка прикреплена — что — то похожее на цветок лилии.

— На это похоже? — спросил Лорнс, доставая из сейфа артефакт. — Только два слова — да, или нет.

Сарли удивлению посмотрела на отца.

— Да.

Лорнс опять замотал артефакт в ткань и отнес в сейф.

— Ну и наглость! — с возмущением произнес мастер. — Эта…хм..м..дамочка продала мне подслушивающий артефакт. Дорогая штучка, очень. Лежал бы он где — нибудь на столе, или в столе, и передавал все наши разговоры. Умно, слов нет. Жалко, что без своей пары он бесполезен, можно было бы Фаррону отдать. Ладно, ждём вечера, а пока занимаемся своими делами, если такие есть. Я буду отдыхать, чего и вам желаю. Сарли последовала совету отца, я же пошёл проверить очистку оружия и щита.

Раствор в тазу, буквально, бурлил. Реакция шла полным ходом, не надо ей мешать. Прелесть такого очищающего раствора в том, что грязь растворялась в нем и исчезала. Раствор же, через некоторое время, будет готов опять к применению. Так, процесс идёт, чем мне заняться?

Попробую создать плетение магистра. Шар, не напитанный энергией, появился мгновенно. Без энергии он провисел некоторое время и распался. Так, а теперь молнию. Получилось что — то ужасное — не аккуратный, как у Арнинга, жгут, а толстая коса. Как у многих женщин на голове. Когда плетение разрушилось, я перешел на замедленное время и начал опять создавать плетение. То, что я увидел, повергло меня в шок. Магистр сплетал жгут из четырёх цепочек, я же плёл жгут из сорока, если не больше. Как так? Загадка. очередная и мне малопонятная.

Мысленно представив плетение — молнию, состоящее из трех звеньев — я ничего не увидел. Плетения не было. А из двух? Нормально, только это какое — то жалкое подобие. Так, теперь четыре звена — отлично, пять — опять мимо. Ясно, стабильное плетение получается с чётным количеством звеньев. Я начал вспоминать уроки своего первого учителя магии. Закон парности, вспомнил. Закон сохранения и стабильного состояния энергии в плетении с парными элементами. Как-то так! Время жизни плетений, точнее отдельных элементов, зависит от их количества, но не зависит от длинны этих элементов. Проверим!

Создав два одинаковых жгута из четырех звеньев, я попробовал их соединить. Не-а…распались одно за другим. А что там говорил магистр о стабилизации плетений? Правильно, нужна энергия. С этим у меня проблема. Или рискнуть? Нет, потренируюсь как — нибудь на полигоне, если разрешит магистр. Мне ещё жить в этом доме. Так, а теперь с огненными шарами. Если создать не четыре, а восемь замкнутых звеньев? Получилось, и причём, сразу. Мало того, я заметил по цвету созданного плетения, точнее по оттенку, шар сам начал тянуть энергию из пространства. Перейдя на нормальное зрение, я замер в изумлении: шар возник из ниоткуда, резко и сейчас светился бледным алым цветом, с каждой секундой становился всё ярче и ярче. «И что теперь?» — я растерялся. Раздался хлопок и шар исчез. Слава Богам. Я неосознанно, скорее всего, послал импульс на разрушение плетения, так? Выходит, что так.

А теперь все повторим, только время замедлим. Как я и думал, после того, как шар образовался и стал напитываться энергией, от моей правой руки сорвались восемь золотистых искр и устремились к шару. Лёгкий хлопок — и шара нет. М-да-а, не всё так сложно, а очень сложно. Недаром люди по пять лет грызут гранит науки и усиленно тренируются. Как они в Академии называют тренировки — полевые занятия? Вроде того. Эх, как бы я хотел освоить все премудрости магической науки. Кто бы знал?! Разобраться бы с управлением энергии, а там, гляди, можно попробовать сдать вступительные экзамены в Академию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x