Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Первая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как передвигаются аануры по мирам? — задал я вопрос.

— Здесь тайны никакой нет, Анней. Уже привычная, даже нам, телепортация. Тебя грамоте, как я понял, Лорнс обучал? Что ты знаешь о географии нашего мира, о истории Империи, как она возникла, как располагаются города Ушедших, по какому принципу? Аразур подошёл к шкафу и в нижнем отделе, закрытом дверьми, нашёл большую карту.

Расстелив её на столе, он начал объяснять.

— Когда то, на нашей планете Сораста, как называли ее твои сородичи, было три огромных материка. Самый большой материк, на котором мы сейчас проживаем, называется Пирсель. На языке аануров это значит цветущий. Наш материк богат на полезные ископаемые, большая часть земли очень плодородная и благодаря сравнительно мягкому климату позволяет выращивать огромное количество овощей и фруктов, сочные пастбища кормят наших животных.

Ты когда-нибудь слышал о массовом голоде? Нет, вот видишь? Так вот, смотри на карту: раньше, на месте Империи было семь королевств. Пять из них занимали южное побережье Спокойного моря, два королевства располагались на севере. Центральную часть, а это огромная площадь, принадлежала аанурам. Наши королевства соединял когда — то огромный тракт, по которому беспошлинно могли передвигаться торговые караваны. В случаи возникновения каких — то военных действий между королевствами, а их было огромное количество, Ушедшие тракт перекрывали и войскам приходилось совершать обходной маневр — двигаться по дороге вдоль всего хребта Невезения. Эта дорога занимала около шести месяцев и война, порой не начавшись, прекращалась. Здесь политика аануров была неизменна — меньше воин, больше торговли.

С запада с Мёртвой степью и с нами граничат два государства: Султанат, Абу-Арн, а ещё западнее, вплоть до Радужного океана — Дикие степи. В Султанате очень развита наука, много учебных заведений, два из них проводят обучение людей с Даром. Другое вероисповедание делает жизнь людей отличной от жизни в Империи. Там строгие законы, которые касаются правопорядка, другой семейный уклад. В общем отличий много, но все они коренным образом отличаются от жизни в Абу-Арне. Я бывал и там и там, и могу сказать одно — в Султанате люди живут и радуются жизни, образно говоря, в Абу-Арне эту жизнь проклинают. Деспотичная и жадная династия короля довела людей до нищеты. О образовании речи нет. Вот чего не занять у этого государства — наличие огромного и обученного войска. Союз двух государств, в случае возникновения конфликта с Империей, может стать для нас фатальным.

В Диких степях, в основном, проживают орки и тарусы. Если орки занимаются животноводством и разведением огромного количества лошадей, то тарусов можно назвать одним словом — падальщики. Ни к какому ремеслу не приучены, орки их используют в качестве рабочей и бесплатной силы. Рост у тарусов — около полутора метров, голова маленькая и уродливая. В общем — мерзкие типы.

Друид замолчал, давая возможность мне осмыслить услышанное.

— Не устал от моей лекции?

— Да нет, мне это все интересно. А что с двумя материками стало? — спросил я.

— Из-за воин, которые развязали маги двух островов, те благополучно опустились под воду. Идиотство чистой воды. Большая часть населения спаслась и добравшись до побережья нашего континента, организовали два государства: Хинь-У и За-У. Культура и образование у них в зачаточном состоянии, но войны происходят с периодичностью раз в три года. Только хребет Невезения отделяет нас от этих варваров. Благодаря этим войнам, у них сильно развито кузнечное ремесло. Это и понятно — войска огромные, большая потребность в оружии. Торговлю эти государства ведут, в основном по морю, переход через хребет очень сложный. Самое отвратительное — это их стремление заграбастать часть земель Империи с полезными ископаемыми и землей. Сам я не был за хребтом, но рассказывают, что земля там очень скудная. Я вот, что думаю. Двум нашим соседям нужны наши артефакты из Мертвой степи, государствам, которые находятся за хребтом — наша земля. Если пошло какое — то нехорошее шевеление и там и там, то жди неприятности.

Я встал со стула, решив размяться. До рассвета оставались считанные минуты. Горизонт окрасился в бледно — розовый цвет. На пороге стоял новый день. Какие сюрпризы он нам приготовил? Надеюсь, только приятные.

Глава 10

— Ты знаешь, расположение городов совпадает с линиями, через которые проходят основные силовые линии нашего материка. — Аразур достал из шкафа, свернутую в трубочку, прозрачную бумагу, развернул её и положил на географическую карту. Совместив изображение материка на карте и бумаге, он продолжил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x