Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Вторая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что-то тихо бурча себе под нос, за мной шёл Ржач. Лысач неожиданно громко вскрикнул. Я спустился к нему в недоумении и даже не предполагая, что могло с ним произойти. Я увидел сидящего на ступеньке парня, который рукой пытался зажать равную рану на подошве левой ноги.

Посветив фонариком вниз, заметил небольшой выступ на одной из ступенек, о который зацепился Лысач. Достав из кармана платок, я передал фонарь Ржачу и стал делать перевязку.

— Темно, хоть глаз выколи. — оправдывался старатель. — Хуже всего идти позади всех.

— Ты что, перед кем-то решил оправдываться? Не стоит, Лысач. Любой на твоём месте мог попасть в такую ситуацию. Ты наступать на ногу сможешь? Идти совсем ничего осталось! Терпи!

— Да куда я денусь? Надо идти! — ответил Лысач, вставая. — Одно плохо, ступени ржавые, как бы заразу не занести.

— Вспомни детство своё. Как мы все ранки свои обрабатывали! Наверх поднимемся, продезинфицируешь! — полушутя ответил я.

— Ты о моче, Ан?

— А о чем же ещё? У нас лечебных артефактов нет, придётся обходиться тем, что есть. Ладно, пошли! Ржач, иди рядом с нашим раненым, подстрахуешь, если что! — сказал я, забирая у него фонарь.

Последний лестничный марш и мы, наконец, на ровной площадке, опять в каком-то зале. Я посветил на стены и к своей радости, никаких яиц не увидел. Ну хоть что-то радует.

Комната, размером где-то пять на пять метров, имела дверной проем, сама дверь отсутствовала. От неё осталась лишь кучка ржавчины. Пожалели гномы, а может карлики, качественного и дорогого металла на дверь. И вот результат — то, что мы сейчас видим.

Пока Лысач занимался самолечением, я, оставив ребятам фонарь, вышел через дверной проем и оказался в гигантском подземном тоннеле.

Я удивился, почему здесь относительно светло. Даже без дополнительного источника света, я чётко различал всё, что находилось рядом. Посмотрев вверх, я всё понял. Через равные промежутки, где-то очень высоко, в перекрытии, находились камни прямоугольной формы, которые излучали слабый свет.

— Мы такое чудо уже видели, Ан! Когда путешествовали в город карликов по подземному ходу. — раздался рядом со мной голос Ржача.

— Да, очень похоже! — согласился с ним, прошедший Лысач. — Я прямо чувствую запах свободы! Выход где-то рядом, вот только в какую сторону нам идти?

— Знаешь, я кроме запаха гари, пока ничего не чувствую. — ответил я ему, принюхиваясь к воздуху. — Вы что, ничего не заметили и не почувствовали?

Старатели стали жадно втягивать в себя воздух.

— А ты прав, Ан! Что-то здесь горело и не очень давно! Интересно, кто здесь ещё кроме нас побывал?

Лысач зажег фонарь и посветил им на пол.

— Да нет, похоже никого не было! — задумчиво сказал он. — Кроме наших следов, ничьих больше нет. Так куда пойдём? Налево, или направо?

— Пока мы шли по подземному ходу, я ещё хоть как-то держал в голове примерный план нашего движения. Хоть как-то ориентировался в какой стороне находится наша Империя. Я ориентировался по реке, по её течению. После винтовой лестницы, теперь ничего не соображаю. — признался я. — Как здесь можно что-то понять? А ну-ка, Лысач, дай фонарь.

В правую сторону тоннель довольно хорошо просматривался, а вот с левой стороны, метров через пятьсот, была темнота, верхние светильники, почему-то не горели. направив луч света влево я увидел, что там огромный завал из камней.

Мы направились в сторону завала и когда до него оставалось примерно метров двадцать, Лысач придержал меня за рукав. Он поднес палец ко рту, призывая нас к тишине.

— Слышите? — шепотом спросил он. — Как будто камни кто-то обрабатывает.

— Или кто-то их раскалывает. — согласился я. — Кстати, запах гари стал больше.

— Вы наверх посмотрите! — произнёс Ржач. — Ан, только фонарь выключи.

Я послушал Ржача, включил фонарь и посмотрел вверх, куда он показывал пальцем.

Завал из камней не доходил до самого верха тоннеля. Между камнями и сводом была щель около трёх метров по высоте и около пяти метров по ширине. Я увидел всплохи огня. Такие колебания огня бывают тогда, когда горит факел, а слабый ветерок чуть заметно колышет его пламя.

Периодически, на перекрытии тоннеля возникали причудливые тени, которые отбрасывали неизвестные существа. Но то, что было всем слышно и довольно отчетливо, это размеренные удары металлическими предметами по камням. Кто-то расчищал этот грандиозный завал.

Осталось дело за малым — всё это разузнать. Или со стороны нашей Империи ведутся эти работы, или со стороны Империи Хунак. Я почему-то был склонен ко второму варианту. Ржач не пойдёт в разведку со мной, у Лысача рана на ноге. Остаётся кто? Угадайте с одного раза, что называется!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x