Майкл Муркок - Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Муркок - Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Эксмо Пресс, Terra fantastica, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эрекозе, чье проклятие — помнить все инкарнации Вечного Воителя, вновь призван. В мире, покрытом льдами, где Серебряные воины пытаются покорить остатки человечества, он становится Урликом Скарсолом, Владыкой Южных Льдов. Эрекозе не хочет войны — он хочет лишь мира и покоя и вновь встретиться с любимой Эрмижад. Но, чтобы приблизить этот миг, он должен вновь взять в руки Черный Меч от которого он отказался в прошлых инкарнациях…

Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я сел в колесницу, нажал на стержень, и сразу же она озарилась розовым светом. Я почувствовал под ногами легкое дрожание — значит, там и находился двигатель. Я перевел стержень вперед, и воздушная колесница покатилась к выходу из пещеры. Чтобы не удариться о скалу, осторожно поднял ее в воздух и вскоре оказался высоко в небе. Посмотрев на карту, а потом на компас, вставленный в верхушку стержня, увеличил скорость и полетел в сторону города под названием Луна.

Обсидиановые горы исчезли. Подо мной лежала ледяная равнина бесконечная, беспредельная. Иногда ее оживляли высокие сугробы и остроконечные глыбы льда, но и они не нарушали холодного пустынного покоя.

Я было засомневался, существует ли на самом деле вредное излучение двигателя, о котором предупреждала Королева Чаши, но вскоре почувствовал, что зрение стало слабеть, кости заныли, а сам начал впадать в забытье.

Я старался лететь как можно быстрее. Холодный ветер продувал насквозь, борода покрылась инеем, изо рта шел белый пар. Я чувствовал себя покинутым. Мне казалось, что солнце осталось где-то позади и мир становится все темнее и темнее.

Но вскоре солнце снова появилось у самого горизонта, и звезды ярче засияли на небосклоне.

Я почувствовал тошноту и откинулся на спинку сиденья. Мне казалось, я умираю. Тогда сбавил скорость. Единственное, чего мне хотелось, — это остановиться и вылезть из проклятой колесницы. Но покинуть машину значило погибнуть. И я прибавил скорость.

И вот я увидел впереди огромную белую гору, изрытую ледяными кратерами. Я узнал ее. Это была Луна. Сколько тысяч лет прошло с тех пор, как она врезалась в Землю? Что-то шевельнулось в памяти. Я был уверен, что когда-то уже видел все это. Где-то в глубине забрезжило какое-то имя… отчаянье… Но что это было за имя?

Собрав последние силы, я посадил воздушную колесницу на лед и вылез из нее. По скользкому льду пополз к белой горе, бывшей когда-то спутником Земли. Я удалялся от воздушной колесницы, и силы возвращались ко мне. Добравшись до подножия горы, почти пришел в себя. Наверху мерцал свет. Наверное, там и был вход в город Серебряных Воинов, который они покинули. Взбираться по шероховатому льду было нетрудно, и все-таки я несколько раз останавливался, чтобы перевести дух. На вершине силы вернулись ко мне.

Неожиданно в центре кратера вспыхнул свет, и я отчетливо увидел группу всадников на тюленеобразных животных. Они заметили меня. По всей вероятности, Белфиг готовился к моему приходу.

Я соскользнул вниз к центру кратера, прижался спиной к скале и, обнажив Черный Меч, стал ждать.

Всадники появились почти сразу — на меня обрушился град длинных, с острыми шипами гарпунов. С такими же гарпунами воины ходили на морского оленя, и если бы хоть один попал в цель, он бы распорол меня от горла до живота.

Но Черный Меч знал свое дело. Он отрубал острия гарпунов, и они, со звоном ударяясь о скалу, падали на камни. Ошеломленные всадники растерянно остановили почти рядом со мной зверей, и я резким движением проткнул глотку ближайшего тюленя. Тот рухнул, увлекая за собой седока, и я вонзил в спину всадника грозный меч.

Словно со стороны я услышал свой смех.

Я рубил их и хохотал. Они сбились в кучу и, размахивая мечами и секирами, пытались защищаться. Одна секира зацепила мое плечо, но кольчуга надежно защищала от ударов. Одним махом меча убил напавшего на меня воина, и тут же меч разрубил пополам одного солдата, стоявшего рядом.

Они попытались оттеснить меня к пропасти и сбросить вниз, но Черный Меч не давал им приблизиться, каждый его взмах был для кого-то смертельным. Всадники не успевали сомкнуть ряды — через мгновение в них опять зияло пустое место. Отсеченные руки и головы падали на камни — Черный Меч не знал пощады.

Наконец все было кончено. Не осталось никого, кроме нескольких тюленей, и они уныло поплелись обратно — туда, где горел яркий свет.

Я шел вслед за ними, все еще хохоча, и смех делал меня сильным. Я пытался догнать тюленей и видел, как они поползли по металлическому скату вниз, в недра упавшей планеты.

С большой осторожностью тоже стал спускаться вниз. Дверь, через которую вошел в расщелину, закрылась, и я решил, что это западня.

Сделав несколько шагов вперед, ступил на пол, похожий на расплавленное серебро, покрытый рябью, но, как оказалось, твердый и неподвижный.

Из дальней двери выбежала еще одна группа воинов, вооруженная до зубов. На них были луковичные доспехи Ровернарка, и с оружием обращались они несравненно ловчее, чем Серебряные Воины. Солдаты рассредоточились и стали крутить над головами алебарды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x