- Я все исполню владыка Дар. А сейчас разрешите откланяться. Мне ещё надо уточнить как обстоят дела у странников пустыни, что поступили ко мне на службу.
Упоминание странников пустыни окончательно добило посланников короля и один из них кажется даже потерял сознание. Появившиеся неизвестно откуда королевские стражники убрали трупы и усадили послов в кресла, которые они до этого покинули.
- Ну что, господа послы, продолжим наш разговор? Так что вы там говорили насчет ваших требований о контрибуции за причиненные вам неудобства на территории моего государства?....
Наш отъезд почтили свои присутствием и владыка Дар и Дар Соня. Рядом с ними, стараясь быть как можно незаметнее находились оба посланника короля Руд. Во двор лихо влетела самодвижущаяся тележка и десяток пограничников в костюмах КУЗУ соскочив с неё лихо приветствовали нас с ведуньей и мою свиту блеском обнаженных спат, поднятых над головой.
Мы быстро заняли свои места и наш транспорт не поднимая пыли так же лихо выехал со двора.
Ветер приятно холодил лицо, а скорость все увеличивалась и увеличивалась. Причем мы мчались не по дороге, а по полям, перескакивая мелкие речушки, овраги и ручьи. Вскоре перед нами возникла на возвышенности потрепанная крепость лорда Андр. Её пытались штурмовать отряды короля Руд, не понимая, что крепость только внешне выглядит богато и серьезно, а на самом деле лорд Андр давно уже стоит на пороге бедности и еле, еле сводит концы с концами.
Спешившись и растянувшись в длинную цепь, мы ударили в спину нападавшим, а в это время часть моего отряда уже во всю хозяйничала в лагере даурцев. Началось избиение. Никто и ничто не могло устоять перед лучеметами и нашими костюмами. Вскоре бойня была закончена. Около сотни пленных согнали в одну кучу. Навстречу нам вышел престарелый лорд Андр. Он пытался преклонить колено, но я не позволил и подхватил его под руки.
- Что вы лорд, мы для того и прибыли сюда, что бы помочь вам. Как самочувствие леди Веры?
Лорд тусклым и уставшим голосом ответил : - Моя дочь вчера погибла во время очередного штурма. Она наравне с мужчинами принимала участие в схватке на стене. Видимо вы мой принц успели её как следует обучить действовать спатой и ничего не бояться. Стрела попала ей прямой в сердце.
Я вздрогнул как от удара, а среди моих пограничников прошел ропот. Многие из них были со мной у странников пустыни и знают не понаслышке о той значимой роли, что сыграла моя бывшая ведунья в разгроме нашего врага.
Я обратился к окружавшим меня воинам: - Была ли леди Вера пограничником по духу и поведению в бою?
- Да! - ответили мне хором.
- Достойна ли она похорон с воинскими почестями и в форме корпуса пограничной стражи?
- Да!
- Негласный кодекс пограничной чести гласит: "Лицо или лица виновные в смерти пограничника подлежат безжалостному уничтожению." Приказываю, - всех раненых добить, всех пленных повесить.
Я сочувствую вашему горю лорд Андр. Но это война и все мы ходим под богом Рух и богиней Ведой. Вы получите соответствующую компенсацию от государства, причитающуюся вам за смерть пограничника, а также все имущество и трофеи, что было захвачено у осаждавшего вас отряда поступает в вашу собственность.
Лорд склонил свою седую голову. - У меня к вам будет одна просьба мой принц. У моей младшей дочери есть сестра, которая на два года старше её. Ей недавно исполнилось двадцать лет. Не могли бы вы взять её в свой отряд? Я понимаю, моя просьба звучит странно, но это все лучше, чем леди Анна наберет отряд и самостоятельно ринется мстить за сестру. А что она именно так и поступит, у меня нет ни каких сомнений. К тому же, насколько мне известно, в вашем отряде есть уже одна девушка, так пусть их будет две. Вашей ведунье не будет так одиноко в мужском окружении и я надеюсь они подружатся.
- Извините лорд, но для принятия решения мне надо подумать и посоветоваться с ведуньей, а так же увидеться с вашей дочерью.
- Это можно будет сделать сегодня вечером во время семейного ужина. И ещё один вопрос милорд, что стало с моим сыном, которого облыжно обвинили в предательстве?
- Он по прежнему командует своей заставой на границе с пустыней. Перед ним извинились и объяснили, для чего был разыгран весь этот спектакль.
- А вы нашли того, кто оболгал эск Андра?
- Да, лорд, но к сожалению этого человека уже нет в живых.
- Так ему и надо. Мой старший сын всегда отличался высокой порядочностью и щепетильностью в вопросах чести.
Читать дальше