Тут за спинами у трёх путников послышался торопливый конский топот, они обернулись, глядь — скачет на караковой кобыле знатный молодец в высокой шапке, в бархатном кафтане. Пролетел и не оглянулся. Спешит-торопится.
— Э, да я так понимаю, это всё женишки слетаются. — с усмешкой заметил Кирбит. — Что-то говорит мне, что у нашего принца не хватит проходного балла для такого конкурса.
— Молчи, Кирбит. — не глядя на него, ответил Долбер, но в голосе его почудилось Лёну скрытое отчаяние.
— Чего же мне молчать? — с вызовом бросил Яхонтович. — Я тоже, чай, жених!
И он, не дожидаясь ответа, ринулся по дороге к спуску с горы. Долбер пришпорил лошадь и припустил следом, а Лён, досадуя на маниакальную идею товарища — за ним. Так некстати подвернулся в пути этот камень и эти воздушные духи, которые наобещали своей песней нечто туманное, что Долбер принял за обещание исполнения желаний. А тут ещё и старая бабка со своей болтовнёй — теперь Долбера за уши не оттащишь от затеи. Да ещё этот Кирбит его подзуживает.
Лён был уверен, что его история, если и проходит через этот город, никак не связана с женитьбой. Они приходят и уходят, и ничего долговременного с ними здесь не связано. Есть только выполнение миссии, в конце которой стоит цель поиска — некий негодяй, которого им подобрал Жребий. Возможно, в сборище женихов при царском дворе действительно имеется такой человек, но Долберу при этом ничего выпасть не может. Едва Лён сделает выбор, они выйдут из этой истории. А вот Кирбиту как раз выпадет счастливая карта — Лён обещал ему и сделает это, даже если выбор Жребия ему покажется неубедительным.
Долбер ускакал далеко вперёд, и Лён догнал Кирбита.
— Не нравится мне это. — хмуро заявил тот.
— Что именно?
— Мне неизвестен ход интриги. Раньше я всегда знал, кто тот негодяй, к которому надо было привести тебя. Я входил в историю со всеми данными и знанием обстановки. По-сути, я был соавтором событий. А теперь я в полной неизвестности. Да ещё твой дружок зашкалился со своей женитьбой и непременно на принцессе. Я ничего не понимаю.
— Вот как? — удивился Лён. Он и не знал, что Жребий наделил его и его противника разными возможностями. Значит, демону была заранее известна развязка истории, а Лён тыкался по Поиску, как слепой котёнок? Интересно, почему?
— Знаешь, ты уже получил бы свой приз, если бы не кочевряжился там, перед доком Саранторой. — заметил он.
— Признаю: был дураком! — бросил Кирбит. — Заигрался малость. Но помни, ты мне обещал. На этот раз я не оплошаю.
— Замётано. — сказал Лён и припустил вслед за Долбером, пока тот не замешался в толпу приезжих женихов.
Дубовые ворота, обитые железом, украшенные чугунными орлами, со скрипом отворялись на своих могучих петлях. Толпа женихов загомонила и стала пробиваться ко входу. Перед воротами стояли копейщики в красных кафтанах. Они бесцеремонно выставили вперёд копья, сдерживая напор толпы. Постепенно женихи выстроились в очередь, переговариваясь меж собой. Трое путников оказались почти в самом конце, а перед ними возбуждённо привставал на стременах тот молодец, который обогнал их на горке — красавец с глянцево-чёрными кудрями, с лиловыми глазами, словно подёрнутыми томной поволокой, щегольскими усиками над ярким, сочным ртом. Одет он был богато: высокая парчовая шапка с енотовой опушкой была украшена фазаньим пером и пристёжкой сплошь в мелких бриллиантах. Расшитый золотым галуном кафтан из редкостного фиолетово-пурпурного бархата по запястьям схвачен широкими жемчужными браслетами. Красные сапоги мягкой кожи с высокими голенищами — не чета тем сапогам, что на Долбере — поистине царские сапожки. Всё убранство жениховского коня было изысканно-богатым, а к седлу с двух сторон приторочены большие торбы — явно не пустые, а что в них — догадывайся.
— Вы последний? — нелепо спросил Долбер, протягивая руку к этой пёстрой птице и едва касаясь вышивки на рукаве его.
— Не хватай смердецкими лапами, пся крэв! — презрительно обронил тот и отшвырнул рукой с хлыстом руку Долбера.
— Да, публика здесь знатная! — с довольным видом оглядевшись, заметил Кирбит.
— Вы не против? — с язвительной любезностью обратился он к шляхетскому жениху. — Мы тут с нашим другом, так сказать, друзья в несчастье, ибо любовное помрачение есть не что иное, как род болезни.
Поляк глянул на него с неприязнью, но жёлтые глаза Кирбита, а особенно его сабля, на рукоять которой он так небрежно положил пальцы, убедили его в том, что молчание — золото.
Читать дальше