• Пожаловаться

Вольфганг Хольбайн: Месть нибелунгов

Здесь есть возможность читать онлайн «Вольфганг Хольбайн: Месть нибелунгов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Белгород, год выпуска: 2008, ISBN: 978-966-343-954-9, 978-5-9910-0421-3, 978-3-453-53268-7, издательство: Книжный клуб "Клуб семейного досуга", категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Вольфганг Хольбайн Месть нибелунгов
  • Название:
    Месть нибелунгов
  • Автор:
  • Издательство:
    Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
  • Жанр:
  • Год:
    2008
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-966-343-954-9, 978-5-9910-0421-3, 978-3-453-53268-7
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Месть нибелунгов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть нибелунгов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зигфрид-младший становится достойным преемником своего отца — легендарного героя Бургундии, победившего дракона Фафнира и забравшего золото нибелунгов. Однако волшебный меч Нотунг, доставшийся юноше в наследство, сломан. Сумеет ли молодой герой, заново выковав меч, спасти свою возлюбленную, рыжеволосую красавицу Ксандрию, похищенную кровожадными демонами? Хватит ли у принца сил и мудрости, чтобы избавиться от проклятия нибелунгов?

Вольфганг Хольбайн: другие книги автора


Кто написал Месть нибелунгов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Месть нибелунгов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть нибелунгов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сделал шаг ей навстречу, и девушка поспешно отступила в тень.

— Что с тобой? Ты стараешься держаться от меня подальше, потому что тебя пугает мое покрытое шрамами лицо?

Она покачала головой.

— Просто… я не приходила, так как…

Только сейчас Сигурд обратил внимание на то, что Лив держит левую руку на уровне груди, словно прижимая к себе что-то. Какой-то сверток не больше бурдюка с вином.

— Что у тебя там?

Он видел по глазам Лив, что она хочет убежать, и готов был отпустить ее, если бы сверток в этот момент не начал шевелиться. Лив прижала его к себе покрепче, и в лунном сиянии Сигурд увидел слезы на ее щеках.

— Я хотела… Это не должно было обернуться так…

Сигурд поспешно подошел к ней и приподнял покрывало.

Лив держала на руках младенца. Он был совсем крошечный и боялся осеннего холода.

— Ребенок? — изумился Сигурд.

— Сын, — с любовью произнесла Лив.

Сигурд взглянул на молодую женщину, а потом на малыша у нее на руках. Всякий раз, когда он думал, что судьбе нечем его удивить, она подскакивала к нему сзади и окатывала его холодной водой.

— Этот мальчик… — медленно произнес принц, — я его…

— Именно ты и никто другой. Я могу поклясться в этом жизнью, — серьезно сказала Лив.

Сигурд отвернулся от нее.

— Я пришла не для того, чтобы требовать деньги, — быстро добавила Лив. — Ты должен мне поверить. Я пришла, потому что ты должен знать об этом. Ведь это не только мой сын, но и твой.

Ее голос не давал сомневаться в том, что она говорит правду. Что бы ни подумал Сигурд той ночью в хлеву, теперь ее слова пристыдили его. С чего он взял тогда, что она шлюха?

— Мой сын, — тихо сказал он. — Как его зовут?

Лив явно обрадовалась, что он не сердится на нее.

— Если бы ты пообещал, что вернешься, я бы подождала с крещением. А так мне ничего не оставалось, как назвать его именем отца. Его зовут Сиг.

Сигурд взял ребенка на руки и ласково провел пальцем по личику малыша. Тот мирно спал, не понимая, что сейчас решается его будущее.

— И что ты собираешься делать? — поинтересовался принц.

Лив пожала плечами.

— Меня приютил старый крестьянин, ведь я не могла оставаться в таверне. Я работаю тяжело, но по вечерам стараюсь заботиться о ребенке. Кто знает, может, через пару лет…

— Поехали со мной в Исландию, — перебил ее Сигурд. — Если, конечно, тебя здесь ничего не удерживает. Корабль отправляется прямо сейчас. У мальчика должен быть отец.

Лив опустила глаза.

— Ты не должен бросать подачку мне или моему ребенку.

Сигурд мягко прикоснулся к ее подбородку.

— Это не подачка. Так будет правильно. Я стыжусь того, что не выслушал тебя год назад. Меня звала моя судьба. Но теперь мы снова здесь, и я не повторю одну и ту же ошибку дважды.

— Даже если я не твоя судьба? — осторожно спросила Лив.

— Именно потому, что ты не моя судьба, — сказал Сигурд. — Я не могу пообещать тебе ни любви, ни того, что стану мужем, о котором ты мечтаешь…

— …но ты можешь пообещать мне дом и стать отцом для ребенка, а это больше, чем я могла бы надеяться, — прервала его Лив, забирая начавшего хныкать малыша. — Его нужно покормить.

Сигурд снял рог дрыка с шеи и вложил его мальчику в руку.

— Тогда пойдем, — уверенно сказал он, — Исландия ждет.

Взяв протянутую им руку, Лив приняла новую жизнь.

— А зачем тебе ехать на этот остров? — спросила она. — Что ты собираешься там делать?

— Посмотрим, когда приплывем, — ответил Сигурд. — Сначала нужно найти старых друзей.

Его взгляд уже был обращен на серебристые воды и лунную дорожку на море, указывающую путь в Исландию.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть нибелунгов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть нибелунгов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Месть нибелунгов»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть нибелунгов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.