• Пожаловаться

Robert Silverberg: El castillo de lord Valentine

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg: El castillo de lord Valentine» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Barcelona, год выпуска: 1983, ISBN: 978-84-7002-356-9, издательство: Acervo, категория: Фэнтези / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

El castillo de lord Valentine: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El castillo de lord Valentine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Miles de años después de nuestra era, en el planeta Majipur existe un arcaico imperio feudal en el que, no obstante persisten restos de una avanzada tecnología. En este marco Valentine, un juglar itinerante, descubre a través de sueños y portentos su verdadera identidad: él es Lord Valentine, la Corona. Su cuerpo y su trono han sido ocupados por un usurpador.

Robert Silverberg: другие книги автора


Кто написал El castillo de lord Valentine? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

El castillo de lord Valentine — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El castillo de lord Valentine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Los dos malabaristas humanos aplaudieron. Los skandars no habían detenido su formidable torbellino de dagas, pero en ese instante uno de ellos grito «¡Hop!» y el sexteto de extra-terrestres recogió los cuchillos y terminó la actuación sin más palabras. Después desaparecieron en dirección a los dormitorios.

La joven se acercó a Valentine dando brincos.

—Soy Carabella —dijo. No era más alta que Shanamir, y su adolescencia debió terminar hacía pocos años. En su menudo y musculoso cuerpo bullía una incontenible vitalidad. Vestía un jubón verde claro de apretada textura y en el cuello llevaba una triple sarta de pulidas conchas de quanna. Sus ojos eran tan oscuros como su cabello. Su sonrisa era cálida y seductora—. ¿Dónde has hecho malabarismo, amigo?

—Nunca había hecho juegos malabares —dijo Valentine. Se pasó la mano por su sudorosa frente—. Un deporte difícil. Me parece imposible no haberme cortado.

—¿Nunca? —exclamó el hombre canoso—. ¿Nunca había hecho juegos malabares? ¿Y esto ha sido una exhibición de talento natural, sólo eso?

—Supongo que hay que llamarlo así —contestó Valentine, indiferente.

—¿Podemos creerlo? —preguntó el hombre canoso.

—Creo que sí —dijo Carabella—. Lo ha hecho bien, Sleet, pero sin método. ¿Te has fijado en sus manos? Iban en busca de las dagas, por aquí, por allá, un poco nerviosas, algo ansiosas, sin esperar a que los puños llegaran al lugar correcto. ¿Y has visto los lanzamientos precipitados y alocados? Nadie que haya ejercitado el arte podría fingir esa torpeza con tanta naturalidad, y no había motivo para fingir. Este Valentine tiene buen ojo, Sleet, pero está diciendo la verdad. Nunca había hecho lanzamientos.

—Su ojo es más que bueno —murmuró Sleet—. Envidio enormemente su rapidez. Tiene un don natural.

—¿De dónde eres? —preguntó Carabella.

—Del este —fue la evasiva respuesta de Valentine.

—Así lo pensaba. Hablas de un modo bastante raro. ¿Eres de Velathys? ¿De Khyntor, quizá?

—De por allí, sí.

La falta de claridad de Valentine no pasó desapercibida a Carabella, ni a Sleet. Ambos intercambiaron rápidas miradas. Valentine se preguntó si serían padre e hija. Seguramente no. Sleet, por lo que veía Valentine, era mucho menos viejo de lo que le había parecido al principio. De edad madura, sí, pero apenas viejo, la blanqueada apariencia de su piel y de su cabello exageraban su edad. Era un hombre de cuerpo sólido, muy erguido, de finos labios y barba cana, corta y puntiaguda. Una cicatriz, pálida ahora pero indudablemente muy nítida en otro tiempo, se extendía en una mejilla de la oreja al mentón.

—Nosotros somos del sur —dijo Carabella—. Yo de Til-o-mon, y Sleet de Narabal.

—¿Han venido para actuar en la fiesta de la Corona?

—Así es. Recién contratados por la compañía Zalzan Kavol, el skandar, para ayudarle a cumplir con el último decreto de la Corona relativo a contratación de humanos. ¿Y tú? ¿Qué te ha traído a Pidruid?

—Las fiestas —dijo Valentine.

—¿Por negocios?

—Simplemente para presenciar los juegos y desfiles. Sleet se echó a reír como si supiera la verdad.

—No hace falta que seas tan evasivo con nosotros, amigo. No es una desgracia vender monturas en el mercado. Ayer por la noche te vimos cuando llegabas con el chico.

—No —dijo Valentine—. A ese zagal lo conocí ayer mismo, cuando estaba cerca de la ciudad. Los animales son suyos. Yo solamente lo he acompañado a la posada, porque soy forastero. No tengo negocios.

Un skandar se asomó a una puerta. Era un gigante, vez y media más alto que Valentine, una criatura formidable y voluminosa de aspecto feroz, gruesas fauces y sesgados ojos amarillos. Sus cuatro brazos pendían hasta por debajo de las rodillas y terminaban en manos que parecían cestas enormes.

—¡Adentro! —espetó.

Sleet se despidió y se fue corriendo. Carabella se retrasó un instante y sonrió a Valentine.

—Eres muy peculiar —dijo—. No dices mentiras, pero nada de lo que dices parece verdad. Creo que hasta tú mismo sabes muy poco de tu alma. Pero me gustas. Desprendes un resplandor, ¿lo sabes, Valentine? Un resplandor de inocencia, de sencillez, de calidez, o… de algo distinto. No lo sé. —Casi con timidez, Carabella llevó dos dedos al brazo de Valentine—. Me gustas. Quizás volvamos a hacer juegos malabares.

Y se fue, correteando detrás de Sleet.

5

Estaba solo, y no había rastro alguno de Shanamir, y aunque de pronto comprobó que sentía el fuerte deseo de pasar el día con los malabaristas, con Carabella, era imposible hacer tal cosa. Y la mañana aún era joven. No tenía planes, y eso le preocupaba, aunque no en exceso. Todo Pidruid estaba a su disposición para que lo explorara.

Salió, recorrió tortuosas calles llenas de follaje. Exuberantes enredaderas y árboles de exudante ramaje brotaban por todas partes, medrando con aquel aire húmedo, cálido y salado. De la distancia llegaba música de banda, una melodía jadeante, vibrante, festiva por no decir estridente, quizás el ensayo para un gran desfile. Un riachuelo de espumosa agua corría velozmente a lo largo del margen, y los animales silvestres de Pidruid retozaban en él, mintunnos, perros sarnosos y menudos droles con el hocico lleno de púas. Actividad, actividad, actividad, en una bulliciosa ciudad donde todas las criaturas, incluso los animales perdidos, tenían algo que hacer y lo hacían rápidamente. Todas las criaturas menos Valentine, que vagaba sin rumbo, sin seguir una ruta determinada. De vez en cuando se detenía para asomarse a una oscura tienda adornada con rollos de tela y muestras de tejidos, contemplar un mohoso establecimiento de especias o admirar los selectos y elegantes jardines con flores de ricos matices intercalados entre dos edificios altos y estrechos. Ocasionalmente la gente le lanzaba miradas como maravillada de que pudiera permitirse el gusto del pasear. Se detuvo en una calle para observar a unos niños que jugaban. Parecían estar representando una pantomima. Un niño de corta edad, con un brazo de tela dorada atado en su frente a manera de corona, hacía amenazadores gestos en el centro de un círculo, y los otros jovencitos danzaban a su alrededor y fingían estar aterrorizados mientras cantaban:

El viejo Rey de los Sueños
en su trono se sienta.
No duerme ni un momento,
nada lo aquieta.
El viejo Rey de los Sueños
por la noche vendrá.
Si no has sido bueno,
te hará temblar.
El viejo Rey de los Sueños
tiene un corazón de piedra.
No duerme ni un momento,
nada lo aquieta.

Pero en cuanto se dieron cuenta de que Valentine los observaba, los niños se volvieron y le hicieron grotescos gestos. Le señalaron, hicieron muecas, torcieron los brazos. Valentine se rió y prosiguió su camino.

A media mañana llegó a la zona portuaria. Largos y angulados muelles se abrían paso en el mar, y todos eran lugares de alocada actividad. Estibadores de cuatro o cinco razas descargaban barcos que lucían emblemas de veinte puertos de los tres continentes. Usaban vehículos flotadores para bajar al muelle los fardos de mercancías y trasladarlos a los depósitos, pero al llevar el enorme peso de los bultos de un lado a otro se producían fuertes griteríos y coléricas maniobras. Mientras contemplaba la escena desde la sombra del desembarcadero, Valentine notó un rudo porrazo entre sus hombros, se volvió y vio la hinchada cara de un enojado yort que señalaba y agitaba los brazos.

—Allí —dijo el yort—. ¡Necesitamos otros seis para trabajar en el barco de Suvrael!

—Pero si yo no…

—¡Rápido! ¡Apresúrate!

Muy bien. Valentine no estaba dispuesto a discutir. Entró en el muelle y se unió a un grupo de estibadores que vociferaban y bramaban mientras conducían un cargamento de ganado. Valentine vociferó y bramó con los otros hombres, hasta que los animales, blaves primales que chillaban irritadamente, emprendieron la marcha hacia el corral temporal o matadero correspondiente. Después Valentine se escabulló silenciosamente y caminó por el puerto hasta encontrar un muelle inactivo.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El castillo de lord Valentine»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El castillo de lord Valentine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Robert Silverberg: Lord Valentine's Castle
Lord Valentine's Castle
Robert Silverberg
Adriana Trigiani: Valentine, Valentine
Valentine, Valentine
Adriana Trigiani
Robert Silverberg: Crónicas de Majipur
Crónicas de Majipur
Robert Silverberg
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Robert Silverberg
Robert Silverberg: Valentine Pontífice
Valentine Pontífice
Robert Silverberg
Robert Silverberg: Valentine Pontifex
Valentine Pontifex
Robert Silverberg
Отзывы о книге «El castillo de lord Valentine»

Обсуждение, отзывы о книге «El castillo de lord Valentine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.