Альмор - Алисанда

Здесь есть возможность читать онлайн «Альмор - Алисанда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алисанда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алисанда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!

Алисанда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алисанда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дарис, стоявший рядом со мной на стене, нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Было условлено, что я буду действовать в одиночку, но под наблюдением лазутчиков. И, как только понадобится помощь людей, ко мне сбежится стража. По правде говоря, я не очень-то верила в расторопность этих людей. И меня всё время мучил вопрос: почему они, пограничники, если можно так выразиться, положились на первую встречную говорящую лису? Видимо этот убийца действительно страшен…

— Ещё немного подождём, — произнёс Дарис, вглядываясь в погрузившийся во тьму город. — Эта тварь не выходит сразу после заката. Она медлит.

— А по-моему было бы логичнее выйти сразу после колокола. Больше жертв, — усмехнулась я.

Но юмора не оценили и смерили меня таким мрачным взглядом, что захотелось спрятаться за ближайший выступ и не высовываться как минимум десять лет. Уж что-что, а уважение и страх, казалось бы молодой стражник, внушить способен. Честь и слава ему за это.

— Слушай, Дарис, вот пока у нас есть время, — начала было я.

Но стражник приложил палец к губам и зашипел. Я мгновенно захлопнула пасть.

— Время, — прошептал Дарис.

— Да какое время, две минуты после колокола прошло! — возмутилась я в ответ.

— Да замолчи ты! — шикнул на меня стражник. — Готова?

— Да, — вздохнула я, разминая плечи и выпуская-втягивая когти. — Вполне.

— Тогда вперёд. Я на стене. Знак ты помнишь.

Помню, как же. Сказать "Гав-гав!" может любая дворняжка, а вот лающая по-собачьи лиса сильно выделяется из общей массы. Однако это оказалось единственное, что смогут распознать и понять местные лазутчики.

Я недовольно фыркнула — от поворота головы захрустели шейные позвонки. Только хруста мне сейчас не хватало. Я постаралась не обращать на данное неудобство внимания. Всё равно здесь никто мне не поможет. Разве что шею свернуть, но лично я на такое не подписывалась. Мне ещё в Лайнез надо. А то ремешок от камня шею натирает, неудобно. Проверила, насколько свободно выпускаются когти, осмотрела их на предмет повреждений. Не обнаружив ничего противоестественного, я встала, всем своим видом показывая готовность к действию. Дарис, не глядя на меня, кивнул. Он всматривался в темноту, то ли стараясь различить убийцу, то ли любуясь ночным городом с высоты городской стены. Я не стала его окликать.

Молча спустившись по узкой каменной лестнице на мостовую, я навострила уши. Ещё шаг — и гулкое цоканье когтей по булыжнику заставило меня вздрогнуть. Когти пришлось сейчас же втянуть. Сделала несколько шагов. Теперь лисье тело перемещалось бесшумно, а ночная тьма, опустившаяся на город, служила отличной маскировкой для чёрного зверя. Я прижалась к стене лачуги, стоявшей на самой окраине города, и, прячась в её тени, медленно двинулась по улице. Стена вскоре закончилась и я, собравшись с духом, метнулась через полосу света в следующую тень.

Дальше дома шли один за другим, а просветов между ними было не так уж много. На этой улице, как рассказал мне Дарис, располагались исключительно мастерские, поэтому, собственно, она и получила название "Мастеровая улица".

Выбрав сторону, где тень от домов была гуще и длиннее, я осторожно двинулась вперёд, вздрагивая от каждого шороха и поминутно оглядываясь. В темноте я видела лучше, чем человек, поэтому ни одно движение не ускользало от моего взора. Откуда-то с крыши спорхнула ночная птица, пронеслась у меня над головой и помчалась к площади, на которой сходились все улицы Шультера, идущие от стены. Тело свело судорогой, я замерла, не в силах не то, что пошевелиться — даже звука произнести была не в состоянии.

Невдалеке раздались мерные шаги, едва различимые, возможно, для человека, но не для зверя. Я почувствовала жжение в области шеи, там, где по идее должен был висеть камень. Жжение всё усиливалось, появилось чувство, что сейчас шерсть воспламенится и на Мастеровой улице станет светлее от горящей плоти. А шаги приближались. Такие осторожные, словно идущий едва касался ногами земли, и размеренные. Он не крался. Он шёл. Так, как он умеет.

Меня скрутило, из груди вырвался слабый хрип. И теперь мне стало страшно. Настолько, что отпусти меня наведённое неведомо кем колдовство, я бы не двинулась с места. Страх парализовал меня сильнее любого заклинания и не желал отступать, как бы я ни старалась его прогнать.

"Не бойся", — успокаивающе произнёс Юка.

Дёрнулась одна лапа, затем другая. Я мужественно старалась подавить поганое чувство, дабы помочь коту и себе заодно. Шаги приблизились настолько, что было отчётливо слышно, как шуршит каменная крошка под подошвами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алисанда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алисанда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Суть времени // Альмор
Отзывы о книге «Алисанда»

Обсуждение, отзывы о книге «Алисанда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x