Оксана Демченко - Перевернутая карта палача [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Оксана Демченко - Перевернутая карта палача [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фэнтези, Современная проза, Прочие приключения, Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перевернутая карта палача [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перевернутая карта палача [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Багряного беса многие называли палачом, этот всевластный господин срединного мира не знал равных противников. Но перемены, подобно лавине, из малого камешка вырастают в неукротимое чудовище! Когда одинокая травница выудила из реки корзину — это было совсем маленькое, ничуть не волшебное дело. Но день за днем чудо, созданное неравнодушием, вовлекало людей, стирало пыль забвения с древних тайн, меняло мир… чтобы однажды безродный мальчишка встретился лицом к лицу с багряным бесом.

Перевернутая карта палача [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перевернутая карта палача [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ул сокрушенно вздохнул, разобрал поводья и первым покинул двор. Рэкст пристроился следом, не трогая повод Пэма. Алый конь, кажется, сам знал, чего хочет хозяин. Вскоре позади, на некотором удалении, послышался перебор копыт третьего коня — парень пересилил страх и исполнял порученное дело, следуя за бесом и его попутчиком в ночь, невесть куда.

— За что казнишь меня? — вслух задумался Рэкст. — Ты же нуждаешься в поводе. Нет, какое там! Тебе подавай весомую причину. Смешно.

— Трудно говорить с тем, у кого нет даже имени. Но я стараюсь.

— Лучше бы расстарался и выспросил мое имя у брата. Хотя он не таков, чтобы отдать без выгоды… Зови меня Ан. Мне недавно было подарено такое имя.

— Ан… хорошо. Пока есть время, я рискну попросить вас об одолжении, если возможно. Ан, вы наверняка помните меня, ведь младенцев и прежде устранял Рэкст… то есть палач, — шепнул Ул. — Только вам и ведомо, как я, ещё младенцем, оказался в корзине посреди ледяной реки Тосы? Может, вы вспомните и то, кто были мои родители.

— В корзине в реке, — задумался бес. — Вот, значит, как… Лет двадцать назад знатная ноба продала мне полнокровного ребенка. Сама притащилась, с благодарностью взяла кошель. Золото требовалось для её старшего сына. Младшего она ненавидела и боялась, он не рос и был слишком странный. По запаху мыслей и тону души я в тот раз усомнился, полнокровен ли младенец. Но случай был забавный, и я велел ей бросить корзину в сухой колодец. Думал, мать не сможет, а она смогла… Большой паводок приключился в тех местах лет восемь назад, я помню хорошо, как раз продал земли, ожидая неурожая. Корзину могло вынести в Тосу, на главное течение.

— Разве можно выжить… — начал Ул и осёкся.

— Разве кто-то знает, что можно и что нельзя, когда речь идет об атлах? — едва слышно прошелестел бес. — Тот младенец должен был умереть, я учуял в нем слом, когда мать совершила предательство. Если это был ты, то ты оказался дремуче глуп и не поверил в настоящую природу людей. Похоже на тебя.

— Сколько у вас в запасе похожих гадких историй? — тяжело вздохнул Ул.

— Зависит от того, далеко ли ехать. Если останемся в седлах до утра, я всё же почую в тебе отвращение к багровой твари, дозреешь, — пообещал бес. Помолчал и заговорил с пришипом: — С чего презирать меня? Тем более жалеть! Думай о людишках. Ещё не поздно изменить выбор. Если ты старше этой истории, то можешь доводиться сводным братом Хэйду. Его папаша продал первую свою семью тогдашнему канцлеру и обрёл его доверие. Ребёнок был неполнокровный, но иногда я думаю, что это не важно. Или вот ещё история младенца в корзинке. Да, лет тому семьдесят уже…

Ул прикрыл глаза и стал терпеть шипение, вползающее в уши против воли, гнусное, лживое. Даже и не важно, сколько в сказанном правды и сколько вымысла. То и другое равно устраивает беса, пока раздражает его спутника… Ни раскаяния, ни сожаления, ни иных чувств по отношению к содеянному в бесе нет. Как будто люди не кролики даже, а ещё того менее — песок речной.

— Переправа, — бросив на полуслове очередную гадкую историю, насторожился бес. — Я знаю место. Я здесь… охотился.

Теперь в голосе ощущалось болезненное напряжение.

— Там заросли ивняка, а там камыши, — согласился Ул. — Я впервые увидел вас именно на переправе. Ан, я признаю: вы казались страшным и величественным. Сейчас трудно вспомнить то ощущение… от него ничего не осталось. Монз написал о таких, как вы. Люди идут по жизни, им светят маяки встреч. Умеющие видеть находят учителей и друзей, а слепые вязнут в болоте и всюду ощущают гниль и мерзость. Так образуется у людей совсем разный закон жизни — один во тьме, другой в свете маяков… Ещё Монз написал, что не знает, как вывести из тьмы.

— Монз, Монз… через слово Монз, — как-то совсем беззлобно передразнил бес.

— Если даже он не знает, как быть мне? — Вздохнул Ул. — Я обязан взять ответственность. Это дело младенца полной крови, я сам был таким и имею право судить. И мне же придется исполнить приговор. Очень трудный долг. Пожалуй, снова повзрослею на год.

Ул направил коня к опушке, спешился на ходу и побежал при стремени, пока конь не остановился. Рядом замер, любуясь собою, Алый Пэм. Его седок привстал на стременах, обернулся и долго следил, как приближается поотставший провожатый. Едва парень оказался рядом, бес вцепился в его плечо, навис и зашипел, нудно и долго втолковывая, чем и сколько раз в день кормить драгоценного коня и как беречь в пути. Наконец, содрал со своего пояса кошель и сунул парню за пазуху — на корм и постой Пэма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перевернутая карта палача [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перевернутая карта палача [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перевернутая карта палача [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Перевернутая карта палача [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x