— А ну слезайте с дерева! Это дерево сегодня будет вырублено! Вы посягаете на собственность муниципалитета!
Толпа засвистела, но потом одобрительно зааплодировала, когда Мак помахал ему двумя пальцами.
— Ну так лезь сюда и стащи меня! — крикнул он.
— Мистер Клэмворси, — окликнула его сверху Конни, — может, это не такая уж и плохая идея — спуститься вниз. И мне бы не помешала лестница.
Тут снизу раздался пронзительный крик:
— Конни! — Это была Аннина. Она только что разглядела свою подругу, скрытую ветками.
— Привет, Аннина, — крикнула в ответ Конни. — Я тут немножко застряла. И Кол тоже.
Тут и остальные люди в толпе заметили девочку, сидящую на ветке.
— Кто это? — воскликнул член совета.
Годива Лайонхарт растолкала локтями прессу.
— Там, наверху, дети. Хоть раз в жизни сделайте полезное дело: пошлите своих людей за веревкой и лестницей.
Рупа пробралась к Аннине.
— Что происходит? — спросила она.
— Это Конни. Смотри, она вон там, наверху. Она говорит, что Кол сидит еще выше.
Мистер и миссис Нуруддин присоединились к дочерям.
— Нужно вызвать пожарных, — объявил отец Аннины. Он ухватил за шиворот ближайшего полицейского и затеял с ним серьезную беседу, которая увенчалась тем, что по рации была вызвана помощь.
— Держись, Конни! — кричала Рупа.
— Да мне больше ничего другого и не остается! — отозвалась Конни.
В первые ряды пролез Зед со свитой из фотографов и репортеров из новостей. На лице его была широкая ухмылка.
— Это просто фантастика. Кто они? — спросил Зед Рупу, снимая солнечные очки, чтобы получше разглядеть тех, кто спрятался в листве дерева.
— Вы не поверите, но там сидят шут, пропавшая школьница и — чуть повыше — рыцарь Галахад.
— Школьница? Что за школьница?
— Конни Лайонхарт.
При этом имени среди репортеров поднялся шум. Двое из них даже принялись карабкаться наверх, чтобы посмотреть поближе, пока Мак недвусмысленно не пригрозил им, что не советует подбираться слишком близко. Он все время помнил, что всего несколькими метрами выше обвилась вокруг ветки горгона. Вынужденные вернуться на землю, журналисты начали выкрикивать вопросы:
— Что ты там делаешь, Конни, милочка?
— Сколько времени ты уже там сидишь?
Конни посмотрела на Кола.
— Что мне отвечать? — беззвучно спросила она.
— Придумай что-нибудь, — ответил он с вымученной усмешкой.
— Я… э… Я просидела здесь всю неделю, — соврала Конни. — Я пришла поддержать акцию протеста… Спасем дуб Мерлина! Спасем дуб Мерлина!
— Ну, вы слышали, что говорит девочка! — закричал Зед. — Спасем дуб Мерлина!
Этот призыв был подхвачен протестующими, которые начали его скандировать, заглушив дальнейшие вопросы журналистов, к вящему облегчению Конни.
Затем внизу поднялась суета: полиция оттеснила зевак и лошадей назад, чтобы команда пожарных в желтых касках смогла приблизиться к дереву. Двое из них поднесли алюминиевую лестницу и прислонили ее к стволу. Однако прежде чем они добрались до Мака, тот раскачался и спрыгнул на землю.
— Помощи не надо, спасибо, — сказал он.
Боясь, что он сбежит, его крепко взял за плечо полицейский.
— Лучше вам пойти со мной, сэр, — сказал офицер. — У нас есть к вам несколько вопросов, на которые вам придется ответить в участке.
Мак пожал плечами:
— Да пожалуйста, но только не раньше чем мой сын будет в безопасности на земле.
Полицейский колебался.
— Эй, парень, ну будь же ты человеком! — сказал Зед, хлопая Мака по спине.
Оказавшись перед нацеленными на него объективами, офицер сдался.
Взобравшись как можно выше с помощью лестницы, двое пожарных теперь быстро перебирались с ветки на ветку — к Конни. Она встревожено оглянулась на горгону, но та не шевелилась, спрятав голову под крыльями.
— Кол, — тихонько позвала Конни, чтобы ее не услышал никто, кроме него. — Ты смог бы спуститься пониже? Нехорошо будет, если они поднимутся еще выше, как думаешь?
— Не могу, Конни, — ответил Кол, — у меня что-то с ногой. Кажется, она сломана.
К ужасу Конни, горгона зашевелилась. Она расправилась и поползла по дереву вверх.
— Не смотри! — предостерегающе крикнула Конни. — Она приближается!
— Все в порядке, милая, — отозвался один из пожарных, думая, что она запаниковала. — Мы почти рядом с тобой.
Горгона добралась до самой верхушки дерева, расправила крылья в полную ширь, так что стала похожей на бабочку, и взмыла в воздух. Ветер подхватил ее, и она понеслась с воздушным потоком — вместе с летящими по ветру осенними листьями. Она улетела вдаль, трепеща, как бронзовое семечко, и исчезла из виду в Змеиной лощине.
Читать дальше