Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Тихомирова - Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Встечайте, единственный и неповторимый доктор Вальдемар Октео ван Чех! Маленькая, суровая практикантка — Брижит Краус дер Сольц! Трогательный и лиричный, загадочный и всегда разный — Виктор…. или НЕ Виктор? И конечно пенелопа, точнее Кукбара фон Шпонс, единственная женщина директор, уникальнейшего театра говорящих пауков.

Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Милая картонка. Не знаю, правда. Можешь спросить у Пенелопы, она гадала на Таро.

— Ну, я пойду?

— Иди, конечно, я пока все дела улажу. Эту ночь я, вероятно, проведу с тобой. В смысле, я буду спать неподалеку.

— Я поняла, — кинула я. Схватила сумку и побежала к палате Пенелопы.

Она лежала под тремя одеялами, дрожа от холода. Белая шаль валялась на полу, возле стула.

— Пенелопа? — позвала я.

— Уходи, — тихо ответила она.

— Я хотела у вас узнать…

— Уходи, Брижит. Я не хочу с тобой говорить, ты сама ввязалась, сама и выпутывайся.

— Что значит карта "любовники"?

— Ты поддалась искушению, теперь выпутывайся, больше я тебе ничего не скажу.

Я постояла еще немного.

— Простите меня.

— А смысл? Если бы мое прощение тебе помогло — это одно, а так я могу прощать тебя сто раз: толку не будет!

Я ушла ни с чем, мутные пророчества не в счет. Дома меня мучили странные сны: не похожие на пограничье, но с полным эффектом присутствия кошмары. Меня постоянно сопровождал маленький паучок и ныл, что хочет есть.

Я проснулась к вечеру, раскалывалась голова.

Ван Чех встретил меня мрачный и суровый.

— Я не могу остаться сегодня ночью здесь.

— Не можете, так не можете, — я нервно теребила карту в руках.

— Тогда, счастливо оставаться, — за доктором захлопнулась дверь.

Я почувствовала себя брошенной и одинокой. Но были кое-какие планы на эту ночь.

Я отправилась к Виктору, как только стало совсем темно за окнами. Я погладывала на картину и играла на гитаре.

Виктор стал совсем плох. Он как будто бы ссохся. Сейчас он сильно напоминал сухой кленовый лист.

— Я найду тебя сегодня, Виктор. Я обязательно тебя найду. Я чувствую, что ты где-то рядом. Мы сможем выбраться.

Я не смогла больше сдерживать волнение, привязала к раме заранее припасенную шерстяную нить и нырнула в картину, как это делал Виктор.

Все зависит от того, как вы туда войдете, и что будете думать при этом. Прошлый раз с Кукбарой мы вошли спокойно, и воздух под нашими ногами был что паркет. В этот раз я самозабвенно летела вниз и думала про себя: "Господи, может быть, я была и не самым хорошим человеком! Я, конечно, не против, чтобы ты меня убил, но я все-таки еще молода и могу пригодиться!"

Падение кончилось, и тогда оказалось, что все это всего лишь профанация. Никуда я не падала. Следовало сделать вывод, и я его сделала, что передвижение тут зависит от внутреннего ощущения. Вчера я была спокойна, сегодня очень взволнована.

Передо мной маячил шатер "Театра", я прошла мимо. Интересно, он и должен так стоять или это опять сила привычки, просто потому что так и было в прошлый раз? Шатер стал зыбиться, и я твердо решила, что он должен быть. Рябь прошла, и теперь я смогла рассмотреть, как Кукбара гоняет хлыстом маленького паучонка. Тот шмыгнул в щель, через которую я подглядывала, и запрыгнул мне в руки.

Я спряталась за какой-то балкой и задержала дыхание.

Из щели высунулся хищный профиль Кукбары.

— Вылезай, скотина! Вылезай, не то хуже будет! Ну, как хочешь, паскуденыш! — Кукбара осеклась и принюхалась, — потом разберусь, — фыркнула она и скрылась.

Я рванула бежать, куда глаза глядят. К груди я прижимала клубок ниток и паучка. Он был теплый, шерсть жесткая. Рука, в которой был паучок, скоро стала липкой, я остановилась, чтобы посмотреть. Вся ладонь вымазана чем-то прозрачно-желтым и липким, что сочилось и раны паука.

Он слабо пищал, толком ничего сказать не мог.

— Мне тебя и перевязать нечем, горе ты горькое.

Пришлось рвать на лоскуты халат.

— Как тебя зовут? — спросила я у паука.

— Кристоф, — слабо ответил тот.

— Кристоф, помоги мне. Мне нужно найти безумие одного человека.

— Это почти невозможно, — слабо отвечал паучок, — нам закрыт путь туда.

Но если возможно это место подчинить, то я просто пойду вперед и буду думать о Викторе, звать его и тогда он сам найдет меня.

Так я и делала. Ноги были уже на пределе возможностей, и голос почти сел, когда я окончательно отчаялась. С чего я решила, что мне удастся туда пробраться и спасти Виктора?! Кому вообще нужно это спасение? Ради чего я тут торчу?! Паучонок еще это больной. Кровь (если это была она) остановлена. Обратно ему нельзя и что с ним делать?

— Кристоф. А ты знаешь, где сейчас твое тело? Можешь, его найти? — спросила я.

Паучок посмотрел на меня всеми восьмью глазами и раскатисто разревелся.

— Что ты?

— Я знаю, где оно, но не могу вернуться! Кукбара снова заберет меня и тогда точно убьет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр Говорящих Пауков Кукбары фон Шпонс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x